Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 5:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

25 Había allí una mujer que llevaba doce años sufriendo de hemorragias,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Una mujer de la multitud hacía doce años que sufría una hemorragia continua.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Se encontraba allí una mujer que padecía un derrame de sangre desde hacía doce años.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y una mujer que llevaba° doce años con flujo de sangre,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 En esto, una mujer que padecía flujo de sangre hacía doce años,

Gade chapit la Kopi




Marcos 5:25
10 Referans Kwoze  

Jesús le acompañó y una gran multitud le seguía, apretujándolo.


ella ya había ido a muchos médicos y gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, su condición solo empeoraba.


allí había una mujer que llevaba dieciocho años enferma, viviendo encorvada y sin poder enderezarse por completo.


ya que el hombre que fue sanado tenía más de 40 años.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite