Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 5:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

19 Pero Jesús no se lo permitió, más bien le dijo: – Vete a tu casa, junto a tu familia, y cuenta las grandes cosas que el Señor hizo en tu vida, y como tuvo compasión de ti.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Mas Jesús no se lo permitió, sino que le dijo: Vete a tu casa, a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Pero Jesús le dijo: «No. Ve a tu casa y a tu familia y diles todo lo que el Señor ha hecho por ti y lo misericordioso que ha sido contigo».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Pero Jesús no se lo permitió, sino que le dijo: 'Vete a tu casa con los tuyos y cuéntales lo que el Señor ha hecho contigo y cómo ha tenido compasión de ti.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Pero no lo dejó, sino le dice: Ve a tu casa, a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas hizo contigo el Señor, y cuánta misericordia tuvo de ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pero no se lo permitió, sino que le dice: 'Vete a tu casa con los tuyos, y cuéntales todo lo que el Señor, compadecido de ti, ha hecho contigo'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 5:19
12 Referans Kwoze  

El hombre se fue, y empezó a proclamar en Decápolis, las grandes maravillas que Jesús hizo con él, y todos se admiraban.


– Regresa a tu casa y divulga todo lo que Dios hizo por ti. El hombre se fue por toda la ciudad proclamando lo que Jesús hizo en su vida.


– Vengan y conozcan a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho; ¿no será este el Mesías?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite