Marcos 4:34 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia34 Y sin parábolas Él no enseñaba, pero en privado a sus discípulos les explicaba de una forma más detallada. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196034 Y sin parábolas no les hablaba; aunque a sus discípulos en particular les declaraba todo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente34 De hecho, durante su ministerio público nunca enseñó sin usar parábolas; pero después, cuando estaba a solas con sus discípulos, les explicaba todo a ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)34 No les decía nada sin usar parábolas, pero a sus discípulos se lo explicaba todo en privado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion34 Y sin parábola no les hablaba° (aunque a sus propios discípulos les explicaba todo en privado). Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197534 Sólo les hablaba con parábolas. Pero, a solas, se lo explicaba todo a sus propios discípulos. Gade chapit la |
Entonces fijaron un día específico para reunirse con Pablo y acudieron, un número mucho mayor, a la casa donde estaba alojado. Desde la mañana hasta la tarde estuvo explicándoles y testificándoles acerca del reino de Dios y tratando de persuadirlos sobre Jesús, partiendo de la ley de Moisés y de los profetas.