Marcos 4:17 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia17 pero como no tienen raíces profundas, son inconstantes y cuando vienen las persecuciones o los problemas de la vida, ellos se alejan, ya que la Palabra no profundizó en sus corazones. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 pero no tienen raíz en sí, sino que son de corta duración, porque cuando viene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, luego tropiezan. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 pero no se arraiga en ellos y no duran más que una temporada; en cuanto sobreviene alguna prueba o persecución por causa de la Palabra, al momento caen. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 pero no tienen raíz en sí mismos, son temporales, y luego, cuando llega una tribulación o persecución por causa de la palabra, enseguida se les hace tropezar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 pero no echa raíces en ellos, porque son hombres que actúan al primer impulso; y, apenas sobreviene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, al momento fallan. Gade chapit la |
Ellos salieron de nuestro grupo, pero nunca fueron parte de nosotros; porque si hubieran sido de nuestra comunidad como parte del cuerpo de Cristo, habrían permanecido con nosotros en la unidad que se fundamenta en la naturaleza cristiana. Pero era necesario que eso sucediera para identificar a estos rebeldes y enemigos de Cristo que nunca participaron genuinamente de nuestra comunión cristiana.