Marcos 16:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia3 Y decían entre sí: – ¿Quién nos ayudará a remover la piedra que está en la entrada de la tumba? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Pero decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 En el camino, se preguntaban unas a otras: «¿Quién nos correrá la piedra de la entrada de la tumba?»; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 ¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 y se decían unas a otras: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Iban diciéndose entre ellas mismas: '¿Quién nos rodará la piedra de la puerta del sepulcro?'. Gade chapit la |