Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 23:39 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

39 Y uno de los delincuentes que estaba crucificado a su lado, lo insultaba diciendo: – ¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

39 Y uno de los malhechores que estaban colgados le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

39 Uno de los criminales colgados junto a él se burló: «¿Así que eres el Mesías? Demuéstralo salvándote a ti mismo, ¡y a nosotros también!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

39 Uno de los malhechores que estaban crucificados con Jesús lo insultaba: '¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y también a nosotros.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

39 Y uno de los malhechores que había sido colgado lo injuriaba, diciendo: ¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

39 Uno de los malhechores crucificados lo insultaba: '¿No eres tú el Cristo? Pues sálvate a tí mismo y a nosotros'.

Gade chapit la Kopi




Lucas 23:39
6 Referans Kwoze  

Y hasta los bandidos, los que fueron crucificados con Él, también lo insultaban.


¡El Mesías, el rey de Israel! ¡Que se baje ahora de la cruz, para que lo veamos y le creamos! Y también insultaban a Jesús los bandidos que habían sido clavados a su lado.


Y el pueblo contemplaba la ejecución, también estaban los líderes del pueblo burlándose y decían: – A otros salvó, ¡si realmente eres el Mesías, el escogido de Dios, pues sálvate a ti mismo!


y le decían: – Si tú eres el “Rey de los judíos”, ¡sálvate a ti mismo!


Pero el otro delincuente lo regañó diciendo: – ¿Tú no tienes temor a Dios ni cuando estás siendo castigado?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite