Lucas 17:23 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia23 La gente les dirá: “¡Mírenlo allí! o ¡Mírenlo aquí!” No vayan, ni sigan, ni les hagan caso. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Algunos les dirán: “Miren, allí está el Hijo del Hombre” o “Aquí está”, pero no los sigan. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Entonces les dirán: 'Está aquí, está allá. No vayan, no corran. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y os dirán: ¡Helo allí! ¡Helo aquí! No vayáis, ni sigáis en pos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Entonces os dirán: 'Míralo allí', 'míralo aquí'; pero no vayáis ni corráis detrás. Gade chapit la |