Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 14:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

9 y el anfitrión, te dirá: “Dale tu puesto a este otro invitado”. Entonces con mucha vergüenza tendrías que sentarte en el último lugar.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 y viniendo el que te convidó a ti y a él, te diga: Da lugar a este; y entonces comiences con vergüenza a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 El anfitrión vendría y te diría: “Cédele tu asiento a esta persona”. Te sentirías avergonzado, ¡y tendrías que sentarte en cualquier otro lugar que haya quedado libre al final de la mesa!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 y el que los invitó a los dos venga y te diga: Deja tu lugar a esta persona. Y con gran vergüenza tendrás que ir a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 y llegando° el que te invitó a ti y a él, te diga:° Da lugar a éste; y entonces, con vergüenza, comiences° a ocupar el último lugar.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 y cuando llegue el que te invitó a ti y al otro, te tenga que decir: 'Déjale el sitio a éste'; y entonces, cubierto de vergüenza, tengas que ponerte en el último lugar.

Gade chapit la Kopi




Lucas 14:9
8 Referans Kwoze  

Cuando Jesús decía todas estas cosas, sus adversarios se avergonzaban ante Él y el pueblo disfrutaba de todos los milagros que sucedían por medio de Él.


Lo que tienen que hacer es vivir de tal manera que demuestren que realmente se han convertido, que han pasado por un genuino arrepentimiento, que consiste en un cambio de mentalidad, para una conducta digna. No se crean tanto diciendo: “Somos hijos de Abraham”, porque yo les digo que Dios puede convertir hasta estas piedras en hijas de Abraham.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite