Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Lucas 1:58 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

58 Los vecinos y los parientes de Elisabet, cuando escucharon que Dios, por su infinita misericordia, le había bendecido, compartieron su alegría junto con ella.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

58 Y cuando oyeron los vecinos y los parientes que Dios había engrandecido para con ella su misericordia, se regocijaron con ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

58 Todos sus vecinos y parientes se alegraron al enterarse de que el Señor había sido tan misericordioso con ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

58 y sus vecinos y parientes se alegraron con ella al enterarse de la misericordia tan grande que el Señor le había mostrado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

58 Y sus vecinos y parientes oyeron que el Señor había engrandecido° su misericordia con ella, y se regocijaban juntamente con ella.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

58 Cuando sus vecinos y parientes se enteraron de la gran misericordia con que la había favorecido el Señor, se alegraron con ella.

Gade chapit la Kopi




Lucas 1:58
12 Referans Kwoze  

Te llenarás de alegría, y muchos se regocijarán por el nacimiento de este niño,


– El Señor hizo un milagro en mi vida, me libró de la humillación pública de no tener hijos.


A Elisabet se le cumplió el tiempo de embarazo, y dio a luz a un hijo.


Entonces Jesús le dijo al que le había invitado: – Cuando hagas una fiesta o una comida, no invites solamente a tus amigos, hermanos, familiares, o vecinos ricos; si haces eso, también ellos te invitarán a ti, y así ya recibirías tu recompensa.


Alégrense con los que están alegres; lloren con los que lloran.


Si una parte sufre, todas sufren. Igualmente, si una parte recibe honor, todas las otras partes comparten su alegría.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite