Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 9:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

19 y les preguntaron: – ¿Es este su hijo, el cual ustedes dicen que nació ciego? ¿Cómo puede ver ahora?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'.

Gade chapit la Kopi




Juan 9:19
5 Referans Kwoze  

Los judíos no creían que él había sido ciego y ahora veía. Sin embargo, llamaron a los padres del que había sido ciego para preguntarles cómo había recuperado la vista,


Sus padres respondieron: – Sabemos que este es nuestro hijo y realmente nació ciego;


reconoció que era el mismo hombre que se sentaba a pedir limosna a la puerta del templo llamada “La Hermosa” y se quedaron admirados y asombrados por lo que le había pasado.


Además, al ver que los acompañaba el hombre que había sido sanado, no tenían nada que alegar.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite