Juan 9:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia18 Los judíos no creían que él había sido ciego y ahora veía. Sin embargo, llamaron a los padres del que había sido ciego para preguntarles cómo había recuperado la vista, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Pero los judíos no creían que él había sido ciego, y que había recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 Aun así los líderes judíos se negaban a creer que el hombre había sido ciego y ahora podía ver, así que llamaron a sus padres. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Los judíos no quisieron creer que antes era ciego y que había recobrado la vista, hasta que no llamaran a sus padres. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Pero los judíos no creyeron acerca de él, que había sido ciego y había recibido la vista,° hasta que, llamando a los padres del que había recibido la vista,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Los judíos se negaban a creer que este hombre había sido ciego y que había obtenido la vista, hasta que llamaron a sus padres Gade chapit la |