Juan 2:24 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia24 Pero Jesús no confiaba en ellos, porque Él conocía sus corazones, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Pero Jesús mismo no se fiaba de ellos, porque conocía a todos, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 pero Jesús no confiaba en ellos porque conocía todo acerca de las personas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 y no necesitaba pruebas sobre nadie, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 Pero Jesús mismo no se confiaba a ellos, porque Él conocía a todos, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Pero Jesús no se confiaba a ellos, porque él conocía a todos Gade chapit la |
Jesús le dijo a Pedro por tercera vez: – ¿Me amas con amor sacrificial, y estás dispuesto a dar la vida por mí? Pedro se entristeció de que le preguntase por tercera vez y le dijo: – Señor, Tú conoces todas las cosas, Tú me conoces íntimamente, sabes que solamente te amo sentimentalmente, pero aún no te amo sacrificialmente. Jesús le dijo: – Necesito que me ames con el amor sacrificial, como requisito fundamental para ser pastor de ovejas.