Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 13:36 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

36 Entonces Pedro dijo: – ¿A dónde vas Señor? Jesús respondió: – A donde voy, tú no puedes ir ahora, pero más tarde podrás ir.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás después.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Simón Pedro le preguntó: —Señor, ¿adónde vas? Y Jesús contestó: —Ahora no puedes venir conmigo, pero me seguirás después.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Simón Pedro le preguntó: 'Señor, ¿adónde vas?' Jesús le respondió: 'Adonde yo voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús respondió: Adonde voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Simón Pedro le pregunta: 'Señor, ¿adónde vas?'. Jesús le contestó: 'A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; me seguirás más tarde'.

Gade chapit la Kopi




Juan 13:36
8 Referans Kwoze  

Hijos míos, aún estaré con ustedes por un corto tiempo, me buscarán, y lo mismo que le dije a los judíos, les digo a ustedes, que a donde yo voy, ustedes no pueden ir.


En la casa de mi Padre hay muchos sitios; y si no hubiera ningún espacio, yo se los hubiera dicho; me voy pues a preparar un lugar para ustedes.


Los discípulos se decían entre ellos: – ¿Qué quiere decir el Maestro cuando dice que en poco tiempo no lo veremos, pero después lo veremos nuevamente? ¿Y por qué dice que se va al Padre?


Pero ahora regreso al que me envió, y ninguno de ustedes me pregunta: – ¿A dónde vas?


sabiendo que en poco tiempo, abandono este tabernáculo que es mi cuerpo, como también el Señor Jesucristo me lo enseñó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite