Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Juan 11:37 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

37 Pero algunos de ellos comentaban: – ¿No habría podido sanar a Lázaro cuando Él fue el que sanó al ciego?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía este, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Pero otros decían: «Este hombre sanó a un ciego. ¿Acaso no podía impedir que Lázaro muriera?».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 Pero algunos dijeron: 'Si pudo abrir los ojos al ciego, ¿no podía haber hecho algo para que éste no muriera?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que restauró los ojos del ciego, hacer también que éste° no muriera?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 Pero algunos de ellos añadieron: 'Y éste que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho también que este hombre no muriera?'.

Gade chapit la Kopi




Juan 11:37
9 Referans Kwoze  

¡El Mesías, el rey de Israel! ¡Que se baje ahora de la cruz, para que lo veamos y le creamos! Y también insultaban a Jesús los bandidos que habían sido clavados a su lado.


Y el pueblo contemplaba la ejecución, también estaban los líderes del pueblo burlándose y decían: – A otros salvó, ¡si realmente eres el Mesías, el escogido de Dios, pues sálvate a ti mismo!


Y uno de los delincuentes que estaba crucificado a su lado, lo insultaba diciendo: – ¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!


Marta dijo a Jesús: – Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.


Cuando María vino a dónde estaba Jesús, lo vio, se postró a sus pies y le dijo: – Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite