Hechos 27:42 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia42 Entonces, los soldados se pusieron de acuerdo para matar a los prisioneros para que ninguno escapara nadando. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196042 Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugase nadando. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente42 Los soldados querían matar a los prisioneros para asegurarse de que no nadaran hasta la costa y escaparan; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)42 Entonces los soldados pensaron en dar muerte a los presos por temor a que alguno se escapara nadando. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion42 Y los soldados habían acordado matar a los presos para que ninguno se fugara nadando; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197542 La opinión de los soldados era que se debía dar muerte a los presos, no fuera que alguno se escapara a nado. Gade chapit la |
he viajado de aquí para allá continuamente y peligrosamente; he estado en peligro en los ríos, en peligro de ladrones, fui amenazado por mis compatriotas y por los que no son judíos; también he estado en peligro en las ciudades, en los lugares desiertos y en los mares; he estado en peligro entre los falsos hermanos;