Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 22:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

10 Entonces yo dije: – “¿Qué debo hacer, Señor?” El Señor Jesús me dijo: – “Levántate y ve a Damasco. Allí te dirán todo lo que he planeado que hagas”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y dije: ¿Qué haré, Señor? Y el Señor me dijo: Levántate, y ve a Damasco, y allí se te dirá todo lo que está ordenado que hagas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 »Yo pregunté: “¿Qué debo hacer, Señor?”. »Y el Señor me dijo: “Levántate y entra en Damasco, allí se te dirá todo lo que debes hacer”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Entonces yo pregunté: 'Qué debo hacer, Señor?' Y el Señor me respondió: 'Levántate y vete a Damasco. Allí te hablarán de la misión que te ha sido asignada.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Entonces dije: ¿Qué debo hacer,° Señor? Y el Señor me dijo: Levántate, ve a Damasco, y allí se te dirá todo lo que ha sido ordenado que hagas.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Dije, pues: '¿Qué debo hacer, Señor?'. Y el Señor me dijo: 'Levántate y ve a Damasco, y allí se te dirá todo lo que está determinado que debes hacer'.

Gade chapit la Kopi




Hechos 22:10
9 Referans Kwoze  

Enseguida, mandé que te fueran a buscar y tú hiciste lo correcto en haber venido; ahora estamos todos aquí, en la presencia de Dios, listos para escuchar todo lo que el Señor te ha ordenado que nos digas.


luego los sacó de la cárcel y les preguntó: – Señores, ¿qué tengo que hacer para ser salvo?


Cuando escucharon esto, se pusieron muy tristes y preocupados, y preguntaron a Pedro y a los demás apóstoles: – Hermanos, ¿qué debemos hacer?


Mis compañeros me llevaron de la mano hasta Damasco porque el resplandor de aquella luz me había dejado ciego.


Se te explicará qué tienes que hacer.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite