Hechos 18:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia21 sino que se despidió de ellos y les dijo: – Si Dios quiere, regresaré a verlos. Luego partió de Éfeso en barco y continuó su viaje hacia Siria. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 sino que se despidió de ellos, diciendo: Es necesario que en todo caso yo guarde en Jerusalén la fiesta que viene; pero otra vez volveré a vosotros, si Dios quiere. Y zarpó de Éfeso. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Al irse, sin embargo, dijo: «Si Dios quiere, regresaré». Entonces zarpó de Éfeso. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 y se despidió de ellos con estas palabras: 'Si Dios quiere, volveré de nuevo por aquí. Y se fue de Efeso por mar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 y se despidió de ellos diciéndoles: Regresaré a vosotros si Dios quiere.° Y zarpó de Éfeso.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 sino que, diciéndoles al despedirse: 'Volveré a vosotros de nuevo, si Dios quiere', partió de Éfeso. Gade chapit la |
Por lo demás, mis queridos hermanos, alégrense, busquen el perfeccionamiento, hagan caso de mi exhortación, tengan un mismo sentir, pónganse de acuerdo unos con otros y vivan tranquilos, vivan en paz; y el Dios de paz, que se fundamenta en la justicia y el amor sacrificial, estará con ustedes siempre.