Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hebreos 3:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

9 Allí sus antepasados pusieron a prueba mi paciencia, a pesar de haber visto mis obras durante cuarenta años.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Allí sus antepasados me tentaron y pusieron a prueba mi paciencia a pesar de haber visto mis milagros durante cuarenta años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 cuando me tentaron sus padres, me pusieron a prueba y vieron mis prodigios

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Donde me tentaron vuestros padres, Poniéndome a prueba, aunque vieron mis obras cuarenta años.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 cuando vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de ver mis obras

Gade chapit la Kopi




Hebreos 3:9
17 Referans Kwoze  

Jesús respondiendo les dijo: – Vayan a Juan y díganle lo que han visto y oído: “A los pobres se les anuncia el Evangelio que transforma toda la existencia humana: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son sanados, los sordos oyen y los muertos son resucitados”.


pero Barjesús, que en griego era llamado Elimas, se oponía, porque trataba de impedir que el gobernador tuviera fe en Cristo.


Moisés sacó al pueblo de la opresión egipcia, por medio de prodigios y señales milagrosas en Egipto, en el mar Rojo y luego en el desierto durante cuarenta años.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite