Gálatas 5:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia21 envidia, borracheras, orgías y otras cosas semejantes a estas, por lo que les advierto una vez más, que los que practican estas cosas no heredarán el reino de Dios. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os amonesto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 envidia, borracheras, fiestas desenfrenadas y otros pecados parecidos. Permítanme repetirles lo que les dije antes: cualquiera que lleve esa clase de vida no heredará el reino de Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 y envidias; borracheras, orgías y cosas semejantes. Les he dicho, y se lo repito: los que hacen tales cosas no heredarán el Reino de Dios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 envidias,° borracheras, orgías, y cosas como éstas; sobre las cuales os amonesto de antemano, como antes dije, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 envidias, borracheras, orgías y otras cosas semejantes, acerca de las cuales os prevengo, como ya lo hice antes, que los que las practican no heredarán el reino de Dios. Gade chapit la |
lo que quise decirles anteriormente en la carta es que no se junten con aquellos que diciendo ser cristianos, pero practican inmoralidad sexual, son avaros, estafadores, borrachos e idólatras; ni siquiera se junten a comer con ese tipo de personas, no deben convivir con ellos ni aceptar este tipo de conductas dentro de la comunidad cristiana.