Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Apocalipsis 2:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

8 Escribe al ángel de la iglesia en Esmirna: esto dice el Primero y el Último, el que estuvo muerto y volvió a vivir:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y escribe al ángel de la iglesia en Esmirna: El primero y el postrero, el que estuvo muerto y vivió, dice esto:

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 »Escribe esta carta al ángel de la iglesia de Esmirna. Este es el mensaje de aquel que es el Primero y el Último, que estuvo muerto pero ahora vive:

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Escribe al ángel de la Iglesia de Esmirna: Así habla el Primero y el Ultimo, el que estuvo muerto y volvió a la vida.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Escribe al ángel de la iglesia en Esmirna: Esto dice el primero y el postrero,° el que estuvo muerto y volvió a vivir:°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Al ángel de la Iglesia de Esmirna escribe: 'Esto dice el primero y el último, el que estuvo muerto y volvió a la vida:

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 2:8
8 Referans Kwoze  

Por esta razón Cristo vivió, murió y resucitó, para ser Señor tanto de vivos como de muertos.


que decía: – Escribe en un libro lo que ves y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea.


El Señor Dios dice: Yo soy Alfa y Omega, el que es, el que era y el que está viniendo; el Todopoderoso.


Escribe al ángel de la iglesia en Éfeso: esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y camina en medio de los siete candelabros de oro:


Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Último, el Principio y el Fin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite