1 Pedro 5:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia2 pastoreen la Iglesia de Dios, no por obligación ni con autoritarismo e imposiciones, sino con mucha voluntad de cuidar la Iglesia. Además, no tengan afán de lucrarse o ganar dinero a costa de la Iglesia; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, cuidando de ella, no por fuerza, sino voluntariamente; no por ganancia deshonesta, sino con ánimo pronto; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 cuiden del rebaño que Dios les ha encomendado. Háganlo con gusto, no de mala gana ni por el beneficio personal que puedan obtener de ello, sino porque están deseosos de servir a Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Apacienten el rebaño de Dios cada cual en su lugar; cuídenlo no de mala gana, sino con gusto, a la manera de Dios; no piensen en ganancias, sino háganlo con entrega generosa;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Apacentad la grey de Dios° que está entre vosotros,° no por fuerza,° sino voluntariamente, según Dios;° no con avaricia de ganancia material, sino de buena voluntad; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 apacentad el rebaño de Dios que está entre vosotros, vigilando, no obligados por la fuerza, sino de buen grado, según Dios; y no por sórdida ganancia, sino con generosidad; Gade chapit la |