1 Corintios 14:20 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia20 Hermanos, tengan un corazón como de niños, es decir, sean inocentes en cuanto a la malicia, pero piensen como personas maduras, sean adultos en su modo de pensar. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Hermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en la malicia, pero maduros en el modo de pensar. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Amados hermanos, no sean infantiles en su comprensión de estas cosas. Sean inocentes como bebés en cuanto a la maldad pero maduros en la comprensión de asuntos como estos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Hermanos, no sean niños en su modo de pensar. Sean como niños en el camino del mal, pero adultos en su modo de pensar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Hermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en la malicia, pero sed maduros en el modo de pensar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Hermanos, no seáis niños en la inteligencia. Sedlo, sí, en la malicia, pero en la inteligencia sed adultos. Gade chapit la |
Mis hermanos, quiero que sepan que muchas veces me he propuesto ir a verlos, pero siempre se me han presentado obstáculos que me han hecho cambiar de planes; he querido ir a visitarlos para ser bendecido por ustedes mediante sus buenos frutos, los mismos que he obtenido en mi trabajo con otros que no son judíos.