Marcos 1:44 - Nuevo Testamento Toba Sur44 –Sa ishit qome da huo'o ca 'au'aqtaxanem. Chaqdato' da qojec, nachi 'anachaxaneu'a ñim ltaxaÿaxanaxanec na shiÿaxauapi da qaitaxaÿapegue' ñi Dios, qataq 'ai'aneuo qome ca 'adachitaqtaxanaxat mayi 'enapega co'ollaxa so Moisés da ÿan cam mashi no'oita, yaqto' 'enauac da qaÿaÿaten da mashi 'am no'oita. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sombrero Negro44 —¡Ena'te gamachaqaega a'uaĝatem da'me dojo'! Nach'edata da'me auec'ata ñe'me tamenaĝaiqui lo'o qama'le analoĝoneguet, nataq'aen auedouo jaga'me adajaqaje, laloĝoiqui da'me male am yoqovita, nataq'aen naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue di'me Moisés ca'li, qaedi ena'uaque jogaa'me yayate'n da'me yataqachiñe ademegue, ja am 'te netaye ga'me adapite'na. ¡Jamo: male oc! Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201344 –Saishet qome da huo'o ca 'aua'aqtaxanem da 'am qaỹo'otec. Nachaqrato' da qojec, nache 'anachaxaneua'a ñim ltaxaỹaxanaxanec na shiỹaxauapi da qaitaxaỹapegue' Ñim Lo'onatac 'Enauacna, da yaqto' 'am imeten. Ime, nache 'aỹa'aneuo qome ca 'arachetaqtaxanaxat maye damaxasoxoolec co'ollaxa so Moisés da ỹan cam mashe no'oita, yaqto' 'enauac da qaỹaỹaten da mashe 'am no'oita. Gade chapit la |
Nachi so Jesús 'enapega somayi, 'eeta': –Sa ishit qome da huo'o ca 'au'axatem de'eda. Chaqdata da 'am qojec, 'anachaxaneu'a ñim ltaxaÿaxanaxanec na shiÿaxauapi da qaitaxaÿapegue' ñi Dios, qataq 'ai'aneuo qome aca 'adachitaqtaxanaqte mayi damaxasoxoolec co'olloxochiyi so Moisés, yaqto' qaÿaÿaten da mashi 'am no'oita.
Nachi so Jesús 'enapega somayi da sa ishit da huo'o ca i'axatem de'eda. Qataq 'enapega, 'eeta': –Chaqdata da 'am qojec, 'anachaxaneu'a ñi ltaxaÿaxanaxanec na shiÿaxauapi da qaitaxaÿapegue' ñi Dios. Ime, qaq 'ai'aneuo aca 'adachitaqtaxanaqte mayi damaxasoxoolec co'olloxochiyi so Moisés acam naigui da mashi 'am qui'itta, yaqto' qaÿaÿaten 'enauac da mashi 'am qui'itta souaxat so 'adalolaxa.