Hechos 21:28 - Nuevo Testamento Toba Sur28 Nachi qai'alaqtalec somayi, qoÿiita': –¡Qami' Israel l'ecpi, ña qomi' qautauañi'! 'Ena nam shiÿaxaua mayi ÿataqta nmatte' 'enauaque naua 'ale'u da ÿapaxagueetapeguec na shiÿaxauapi, da yaqto' npa'aguene' na qadhuo' l'ecpi, qataq na nqataxacpi mayi chigoqo'ot so Moisés, qataq anam qad'onaxanaxaqui. Qaq namayi nagui qataq huenoxonoigui naq'en ana qad'onaxanaxaqui naua griego lashi', qaq ÿataqta ishipaxanaqchi't ne'ena n'onaxanqa' mayi qui'itta. Gade chapit laNuevo Testamento Toba Sombrero Negro28 niyaĝatedapejeguem: “¡Ami israelpi, qo'mi alecochiiyalo! Naqaena jena'me jenjo' jiyaĝaua jo'ne ja onolec ga'me ua'a dapaĝaguenataĝatapec ga'me jo'ne nautena ga'me qadayi, nautenalo gaa'me namaĝajoĝonaĝaco jo'ne chiyoqodo'ot ñe'me Moisés nataq'aen nautena jena'me jenjo' qanetamenaĝaiqui. Uoja'eda, nayi uo'oe ga'me griegopi jo'ne yenoĝonaqatede'uo na'me tamenaĝaiqui, en paĝachigui q'aen ga'me chalataqa' 'me ja 'nalegue.” Gade chapit laLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201328 Nache ỹa'alaqtalec somaye, 'eeta': –¡Qami' Israel le'ecpi, ña qomi' qautauañi'! 'Ena nam ỹale maye ỹataqta nmatte' 'enauaque naua 'aleu' da ỹapaxagueetapeguec na shiỹaxauapi, da yaqto' npa'aguene' na qarhuo' le'ecpi, qataq na namaxasoxonaxacpi maye chegoqo'ot so Moisés, qataq anam qaro'onaxanaxaqui. Qaq namaye nagui qataq huenoxonoigui naqa'en ana qaro'onaxanaxaqui ne'enaua ỹale't Grecia lashe', qaq ỹataqta ishepaxanaqche't ne'ena no'onaxanqa' maye qui'itta. Gade chapit la |