Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Corintios 3:22 - Nuevo Testamento Toba Sur

22 nai'ctaxa da Pablo, huo'otaq Apolo, huo'otaq Pedro, huo'otaq ana 'alhua, huo'otaq da nca'alaxa, huo'otaq da nleuaxa, huo'otaq naua ñachaataqtaiguilo na'axa'te, huo'otaq ca ñaq natauo, cha'ayi namayi 'enauac qadalamaxachi.

Gade chapit la Kopi

Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

22 Uotaĝa jayem, uotaĝa Apolo, uotaĝa Pedro, uotaĝa jena'me aleua, uotaĝa da'me nec'alaĝa, uotaĝa da'me neleuaĝa, uotaĝa ga'me jo'ne 'uo nayi, uotaĝa ga'me jo'ne 'uo qom'te: ena'uaque naa'me naajo' mach'e adoqochidi'.

Gade chapit la Kopi

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

22 na'aictaxa da Pablo, huo'otaq Apolo, huo'otaq Pedro, huo'otaq ana 'alhua, huo'otaq da nca'alaxa, huo'otaq da nleuaxa, huo'otaq naua ñachaataqtaiguilo na'axa'te, huo'otaq ca ñaq natauo, 'enauac namayepi qaralamaxache.

Gade chapit la Kopi




1 Corintios 3:22
8 Referans Kwoze  

Cha'ayi da ñachaalataxac mashi nachattaigui so Cristo, qaq ÿoqo'oyi da seleu, qataq ÿacteec ñaq'en da 'onaxaic.


Qataq da sa'aqtaxanaqtac, qalaq sa ishit da maichi ñi'aqtaxanaqtapeguela't. Chaqdata da qomi' sa'axataqtac so Jesucristo da nachiso so qadataxala'. Qataq ñi'axataqta da chochi qomi' qadlataqalli', souaxat da lsoxoyic so Jesús.


Qaq ÿoqo'oyi yi'oqta da qoñiita da ÿotta'a't naua qadtaxaÿaxacolli'. Cha'ayi huo'o na 'eeta': “Aÿim ÿataxala' so Pablo;” qataq huo'o na 'eeta': “Aÿim ÿataxala' so Apolo;” qataq huo'o na 'eeta': “Aÿim ÿataxala' so Pedro;” qataq huo'o na 'eeta': “Aÿim ÿataxala' so Cristo.”


Ime, nachi so Andrés ÿauec so Simón da ÿauega ca netaña so Jesús. Qaq so Jesús co'ollaq ila'aguet somayi, nachi 'enapega, 'eeta': –'Am Simón mayi 'am llalec so Jonás, nagui 'am qaÿamata'ac da 'ad'enaxat Cefas –de'eda n'enaxat naigui da Pedro, coma'.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite