Juan 8:29 - Tagbanwa Calamian29 Dispuis yang nagtuw̱ul tung yeen, pagpakigsasa ka tung yeen. Indiaw ra ka nag̱apaw̱aya-w̱ayaan na natetenged pirmiaw kang pag̱usuy tung nag̱auyunan na,” mag̱aning. Gade chapit la |
Yang pagpakigkapulit mi tung yeen, asan ipapanaway mi tung pagturumanen mi yang nag̱ipanuw̱ulu tung numyu. Asan da ngaispirinsiaay mi yang pagmamaalenu tung numyu kung unu pag katinlu ang katulad ka tung yeen ang pagtumanaw ka yang nag̱ipanuw̱ul ni Ama tung yeen ang asan da ka ngaispirinsiaayu yang kantidad yang pagmamaalen na tung yeen.
“Belag̱an ang mag̱aning ang beet-beetanu ra ilem yang pagsirintinsiaenung atia. Ang indi, kumpurmi ra ilem yang ipagngel ni Ama tung yeen, ya ray usuyunung magsintinsia. Purisu tamang pisan yang sintinsiang ipakdulu. Kipurki belag̱an yang sadiling kalelyag̱anu ang yay pag̱asikaru, ang indi, ultimu ilem yang kalelyag̱an yang nagtuw̱ul tung yeen.
Yamung agkaw̱ig̱enung mga anaung sadili, yang ipinagsulatu ta maning tia tung numyu ay ug̱ud basi pa ra ilem indiamu enged magbuat ta kasalanan. Ug̱aring disgrasia, kung tinu pa tung yaten ay mapagbuat ta kasalanan, may sasang pangerengan tung yaten duun mismu tung katalungaan yang Ama tang Dios ang para asan da mapatawad tung kasalanan na. Anday duma, ya ra ti Jesu-Cristo ang yang tanan ang buat-buat na pulus matadleng tung pagterelengen yang Dios.
Piru maskin pa maning tia yang nainabu, ti Ginuu ta tanya, ya ray nagpakigsasa tung yeen ang nagpaktel ang asta duun dang pisan nga talusayu yang pagparakaw̱utunu yang Matinlung Balita. Ay duun da ka nga pagngelayu yang mga taung taga sari-saring nasyun ang namamati tung ipinanuw̱alu tung pagpabistaung atii. Tung uras ang atii, nalibriaw ra tung dakulung karisguan ang yang kaalimbawaanu maning pa tung yuu duukay tung nganga yang sasang liun.
Numanyan atiing indi pa ag̱atapus ti Pedro ta pagbitala, may sasang panganud ang durug sulaw ang telengan ang ya ray nagpaulung tung nirang tanan. May nagngel da nirang busis ang asan manliit tung panganud ang mag̱aning ang pagbitala, “Uay, atia ra yang pag̱aningenung anaw ang nag̱apabuyukanu ta gegmaw ay ya ra kang lag̱i ay nag̱auyunanu ta mupia. Intindien mi ra ta maayen yang kumpurming ianing na tung numyu,” mag̱aning.
Indiita maglaum ang yang pinakalandaw ang pari tang naa anday pasunaid na tung yaten ang may kaluw̱ayan, kung indi, tanya nagkatinir da ta pasunaid na tung yaten natetenged tung pinasaran nang sari-saring mga tuksung malelbat ang pariu ka tung nag̱apasaran ta simanyan ang pagkatapus belag ya magpaluw̱ay ang magpanunut, kung indi, ya mag̱agwantang manguntiel.
Ay kipurki yang paring kaministiran ta, ya ra ka man taang nag̱ipagisplikaru tung numyu ang yay sukat ang pisan ang yay magbawi tung yaten ang mga tau ang yang nalambeg̱an ta ya ra yang kalalawiren ta tung Dios. Ay tanya bilug ang pisan yang isip na tung Dios. Andang pisan ay kasalanan ang binuatan na, may sam bilug. Sigun tung panguntiel na tung mga tuksung napasaran na, ya ra kay naskian na tung yaten ang magdereeg̱en ta tuksu. Dispuis pinadengeg̱an da ta mupia yang Dios duun tung kaabwat-abwatan yang langit.
Buinu, Timoteo, yang nag̱ipag̱ampuu para tung nuyu ang pirming maktel yang isip mu ekel tung pagpakigsasa ni Ginuu ta tung nuyu. Pati yamung tanan ang mga tumatalig asan, nag̱ipag̱ampuamu ka enged yeen ang mas pang maispirinsiaan mi yang kaneeman ni Ginuu tang Jesu-Cristong pagpadag̱en-dag̱en tung numyu. Ya ra ilem tiay maaningu, Pablo
Mag̱aning ti Jesus ang minles, “Kung tung bag̱ay, Juan, tama ka rin tiang nuyu. Piru simanyan ang mga uras ang naa, kaministiran ang magpauyuna ra ilem tung yeen. Ay tung maning tia, matuman ta ra yang kumpurming unu pay nag̱ipatuman yang Dios tung yaten,” ag̱aaning. Atii baklu pa nagpauyun ti Juan ang nagbenyag tung anya.