Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ipinag̱ubligar 8:1 - Tagbanwa Calamian

1 Numanyan atiing pagkaukab da yang pag̱aningen ang karniru yang yapitung ikinula tung kasulatan ang naang yag lululun, andang pisan ay iw̱ek-iw̱eken yang intirung kalangitan tung seled yang tenga tung uras.

Gade chapit la Kopi




Ipinag̱ubligar 8:1
14 Referans Kwoze  

Numanyan naitaw ra yang karnirung pag̱ukab tung primirung ikinula tung pitung ipinangula tung kasulatan ang naang yag lululun. Pagkaukab na, may nagngelung sam bilug tung epat ang atiang nag̱abui ang yang busis na maninga duldul. Mag̱aning ang pagbitala, “Ala, lumuaa ra,” mag̱aning.


Numanyan naitaw si yang karnirung pag̱ukab si tung yaenem ang ikinula. Pagkaukab na, nayegyeg da yang kaliw̱utan ta maktel. Yang kaldaw nangiklep dang pisan. Yang bulan nanipula rang midyu tung dug̱u.


Numanyan pagkaukab si yang karniru yang yalimang ikinula, unu pay maitaw, kung indi, ya ra yang mga ispiritu yang mga tumatalig ang pinangimatay ang duun tanira tung kakayan yang midyu tung lamisaan ang dakulu ang darasag̱an tung pagtuuan duun tung langit. Yang ipinangimatay tung nira ay natetenged tung pagparakaw̱utun nira yang bitala yang Dios ig tung pag̱urubligaren nira ang ultimu ilem ti Jesus yang nag̱atingara nirang may kalalangan tung nira.


Pagkatapus may naitaung kasulatan ang yag lululun ang nag̱apegsan yang pagkarung tung siang bulawan tung kalima nang tuu. Yang kasulatan ang naa sinulatan tung duw̱ali may duw̱ali pagkatapus kinula ta taru ang pitung nagnurunut.


Numanyan pagkaukab si yang karniru yang yaepat ang ikinula, nagngelu si yang pangyaepat ang nag̱abui ang pagbitala ang mag̱aning, “Ala, lumuaa ra.”


Numanyan, pagkaukab si yang karniru yang yaklung ikinula, nagngelu si yang pangyaklung nag̱abui ang pagbitala ang mag̱aning, “Ala, lumuaa ra.” Pagkatapus pagtelengu, unu pay maitaung luminua, kung indi, yang sasang kabayung lag̱em ang yang pagsaay asan may nag̱abitbit nang timbangan ang nag̱ipagtimbang tung mga pamangan.


Numanyan, pagkaukab si yang karniru yang yadwang ikinula tung kasulatan, nagngelu si yang pangyadwang nag̱abui ang pagbitala ang mag̱aning, “Ala, lumuaa ra.”


Pamagkanta ra ta sasang kantang baklung pisan ang ya ray nag̱ipagdayaw nira tung karniru ang maning taa yang sarabyen na: “Ultimung yawa ilem ay magkabag̱ay ang mangkel yang kasulatan ang atia ig magpangukab da tung mga ikinula. Kipurki yaway inimatay ang maning pa tung sasang idinasag ig ekel tung dug̱u mung tuminuruk, ginawad mu ra tung kalainan yang mga taung kumpurming pinagpilik mu ang maskin unu pang bitalaay maskin unu pang nasyunay tung bilug ang kaliw̱utan ug̱ud asan da nga paulikay mu tung Dios ang pinagpaalawiran da rin nira. Tanira kay binuat mung mga tauan yang Dios ang katulad ka tung nasyun ang Israel atiing tukaw. Ipinabtang mu ra ka ang yay may kalelengten enged tung anya ang katulad ka tung mga pari ug̱ud mamanirbian da ka tung anya ang ya kang lag̱i ay pagpaturuw̱ulunan yamen. Purisu tung uri tanira kay mamaggaraemen tung bilug ang kaliw̱utan,” ag̱aaning.


Purisu numanyan dayun dang namansiliit ang namansiangay duun tung pinanlug̱uran tung ni Jesus. Pagkatapus yang batung atiang itinakep ya ray pinabuatan da nira ta talandaan ang para maintindian da nira kung may nagtagyu. Pagkatapus itinalig da nira tung mga sundalung atiang pinabantayan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite