Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ipinag̱ubligar 19:9 - Tagbanwa Calamian

9 Numanyan yang angil ang nagbugnu tung yeen ta nungayna, ya si kay nagbugnung uman tung yeen ang mag̱aning, “Ya taa yang isulat mu: ‘Pampasadyaen da yang Dios ta maayen yang kumpurming pinangimbitar nang mamagpakigsaru tung kumbira yang pag̱aningen ang Karniru,’” ag̱aaning. Pagkatapus mag̱aning si tung yeen ang nagsugpat, “Yang mga bitalang atiang ipinasulatu tung nuyu, pulus matuud ang liit tung Dios,” ag̱aaning.

Gade chapit la Kopi




Ipinag̱ubligar 19:9
27 Referans Kwoze  

Taa numanyan, mag̱aning si yang angil tung yeen, “Yang tanan ang mga bitalang atiang nagkaragngel mu talagang matalig̱an mung matuud. Ay kipurki yang Dios ang makagag̱aem ang ya kang lag̱i ay pagpaeyang tung isip yang mga manigpalatay ta ipagpalatay nira, ya mismu ay nagtuw̱ul tung sang bilug kang angil na ang magpadag̱en-dag̱en tung nuyu tung pagsurulaten mu ang para maintindian da yang mga tauan nang pamagpaturuw̱ulun ka tung anya kung unu pay dapat ang magkarainabu tung indi ilem buay,” mag̱aning.


Atii nagbitala ra yang pagkarung tung siang bulawan ang mag̱aning, “Uay, telengan mi, imakluenu ra yang tanan,” ag̱aaning. Atii inaningaw ka anyang, “Isulat mu ra tiang baklung inaningu tung nuyu ay matalig̱an mung talagang matuurunu,” ag̱aaning.


Kapurisu ta nuyu, Juan, isulat mu ra kanay yang kumpurming nag̱ipadakat tung paneleng mu, bilang yang pagkarainabu simanyan asta yang dapat ang magkarainabu tung panalungaan.


Naa w̱a ya ray dapat ang pamaridengdengan mi ta mupia. Katulad tung sasang taung panagbalay ra ang yay pag̱elat tung may balay ang patakwalen, yuu ya ka. Pag̱elataw ka tung numyung pag̱atag̱amanu ta tandeg yang mga isip mi kung imbitarenaw ra numyung magmangulu tung numyu u kung indi. Katulad ka tung may balay ang mag̱imbitar tung panagbalay ang magtakwal da ig magpakled da ka dayun tung balay na, kung tinu pay mag̱imbitar tung yeen ang magmangulu tung anya, magpakibingkitaw rang pisan tung anya ang pariu tung durua nga tauan ang pirming pagsaduan tung pamangan.


Taa numanyan may nagngelu sing sasang busis ang duun manliit tung langit ang ya ray nagbugnu tung yeen ang mag̱aning, “Juan, ya ra taa yang isulat mu. Mag̱impisa numaan, kung nainu pay imatayen natetenged ang indi ra mamalpas tung yeen, talagang ya ray pasadyaen yang Dios ta mupia,” mag̱aning. Mag̱aning ka yang Espiritu Santong nagpaugtun, “Tama ka man ang pisan tia ay mangadiskansaan da tanira tung tanan ang mga pinitinsiang napasaran nira arangan da ilem tung pagtaralig̱en nirang bug̱us tung ni Ginuung Jesus. Talagang pasadyaen da ka man tanira yang Dios ay natetenged kung ay pa ag̱ari yang pinakaw̱ut yang tanan ang pagpakabedlay nirang nanirbian tung anya, inding pisan malipatan na, kung indi, ya ra ka enged ay demdemen nang balesan,” mag̱aning.


Pagkatapus ta duldul, ya rang ya rang isulatu ra rin kung unu pay inaning na. Piru may nagngelung busis ang liit tung langit ang nagbugnu tung yeen ang mag̱aning, “Egteman mu ra ilem yang inaning yang duldul. Indi mu ra tia isulat,” mag̱aning.


Utru si mag̱aning si ti Jesus tung yeen, “Buinu, Juan, magsulata si kanay ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Laodicea. Ya taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang pagkereng tung tanan ang pinangakuan yang Dios ang para magkamatuud da. Yuu kay matalig̱an ming talagang matuud yang nag̱ipagdiklaraw tung numyu natetenged tung planu na. Dispuis, ekel tung yeen inimu na yang tanan.


Utru si, mag̱aning si ti Jesus tung yeen, “Buinu, Juan, magsulata si kanay ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Filadelfia. Ya taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang yay ultimung pinilik yang Dios ang maggaraemen tung uri. Bilang yuu yang kanubli ni Adi David ang naulang magpapanaw tung paggaraemen yang Dios ang baklu ang anday katapusan na. Kung tinu pay nag̱alelyag̱anung palg̱urun tung paggaraemenung atia, anday maampalar. Kung tinu pay nag̱alelyag̱anung ipaaw̱ig, anda kay mapagsuspindi.


Utru si, mag̱aning si ti Jesus tung yeen, “Buinu, Juan, magsulata si ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig tung yeen duun tung Sardis. Ya taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang pagsinasaayami ta maayen yang Espiritu Santo ang yay may kaya nang anda enged ang pisan ay pagkakulang na ig may pitung bilug ang dumakel ang nag̱atapnayu. Nag̱askeanu yang mga buat-buat mi asan. Kung telenganamu ta kadaklan, midyu tung duruamug kabiw̱ung panirbian tung yeen. Piru tung pagkamatuud panalugpatayamu ra ilem tung yeen.


Utru si, mag̱aning si ti Jesus tung yeen, “Buinu, Juan, magsulata si kanay ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Tiatira. Ya taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang yay pag̱aningen ang Ana Yang Dios ig yang mataung temeleng durug kadekdek ang midyu tung apuy ang madkal, ig yang kakayu midyu tung saway ang pinabalaan tung apuy ang pagkatapus pinakintab ta maayen.


Utru si mag̱aning si ti Jesus tung yeen, “Buinu, Juan, magsulata si kanay ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Pergamo. Ya taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang may maninga isi ta ispadang paglua tung ngangaw ang durug tarem yang lantip nang magtimbang.


Utru si, mag̱aning si ti Jesus tung yeen, “Buinu, Juan, magsulata si kanay ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Esmirna. Ya taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang makagag̱aem tung tanan ang disti pa tung katebtew̱an ang asta ra ilem tung kauri-urian, andang pisan ay nag̱ainabu tung bilug ang kaliw̱utan ang lua pa tung kagaemanu. Napatayaw ang pagkatapus nabuiaw si kang uman.


Pagkatapus inaningaw si anyang “Buinu, Juan, magsulata ra kanay ta italig mu tung pangerengan tung sam pundaan yang mga tumatalig duun tung Efeso. Maning taa yang ipabetang-betang mu asan: ‘Yang may bitala taa ya ra yuung ti Jesus ang pagtapnay tung pitung bilug ang dumakel tung kalimaung naang tuu kag pagpanaw-panawaw tung kakngaan yang pitung parabdungan ta kaas ang purus bulawan.


Yang nag̱ipagpasanag̱ung atia natetenged tung luluaan yang kaneeman yang Dios, yay matalig̱an tang talagang matuud. Purisu gustuu ang yang mga bag̱ay ang atia ya ray pabilug̱an mu enged ang para iwaswas mu ta maayen tung mga putul ta asan ug̱ud tanirang namagtalig da tung Dios ang magtapnay tung nira ekel tung ni Jesu-Cristo, asan da tung nag̱ipagpasanag mu ngaeyangay ta ipagpaderep nirang mag̱intindi kung ya pa ag̱aring mapagbuat ta mga matitinlu. Kipurki yang mga bag̱ay ang atiang gustuung ipasanag mu tung nira, durug tinlu yang apiktar na tung pagpangabui nira ig ikaayen da ka yang mga masigkatau nira.


Purisu mag̱agwantaita ka enged kipurki pademdeman ta ra kanay yang sasang pirming nag̱ipagkesen-kesen tang mga tumatalig ang talagang matuud ka man ang maning taa yang palaksu na: “Kumus damayita ra tung ni Jesu-Cristong napatay, Damayita ra ka tung anyang magbungkaras. Kumus pag̱agwantaita tung kumpurming nag̱apasaran tang mga kaliwag̱an, Magkasira-siraanita ra ka tung anyang maggaraemen. Piru kung alimbawa, mag̱ingwaraita tung anya, Tanya si kay mag̱ingwara tung yaten. Kung magluaita rang indiita ra matalig̱an na, Tanya matalig̱an tang magtuman da ka enged yang nag̱atalig̱an ta tung anya. Kipurki indi ka enged maimung maisulan na yang pinangakuan na tung yaten.”


Yang nag̱asambitung atia sasang pirming nag̱ipagkesen-kesen tang mga tumatalig ang talagang matuud ka man ig magkabag̱ay kang pauyunan tang usuyun.


Naa w̱a yang sasang pirming nag̱apagkeresen-kesenan tang mga tumatalig ang talagang matuud ig magkabag̱ay kang pauyunan yang kadaklan ang mga tau ang anday dua-dua yang mga isip nira. Maning taa yang palaksu na: “Yang ipinag̱ingtau ni Jesu-Cristo taa tung kaliw̱utan ang naa ay ug̱ud magpanapnay tung mga taung makinasalananen.” Ang pagkatapus yang pinakamalain tung nirang tanan yuu.


Kipurki iugtulu tung numyu, yang yapun tang naa, may mas pang nag̱adapatan na ang indi pa maglutawan. Purisu yuu maskin indiaw ra mapagsilibrang uman yang yapun ang naa, yang nag̱aelatanu enged, kung mabilug̱an dang pisan yang ultimung nag̱adapatan na tung uras ang ipagpabistu rang pisan yang Dios yang paggaraemen na,” mag̱aning.


Yang kamtangan yang kasulatan ang atia ya ra yang ipinag̱ubligar ni Jesu-Cristo. Itinalig yang Dios tung anya ang para ipasanag na tung mga tauan nang pamagpaturuw̱ulun tung anya kung unu pay dapat ang magkarainabu tung indi ilem buay. Yang papanaw nang nag̱ubligar natetenged tung mga bag̱ay ang atia, yuung ti Juan ang sasa kang turuw̱ulun na, pinatuw̱ulanaw anya tung sasang angil nang magpadag̱en-dag̱en tung yeen ug̱ud maintindianu.


Taa numanyan, yang sam bilug tung pitu ngangilan ang atiing pinapag̱ekel yang Dios tung pitu nga mangkukan ang atii, ya ray nagpalenget tung yeen ang nagbugnu ang mag̱aning, “Taniita. Ipaitaw ra tung nuyu kung ya pa ag̱ari yang pagsintinsia yang Dios tung sasang baw̱ay ang pagpagamit ang bantug tung intirung kaliw̱utan. Bilang sasang siudad ang duun tung may durung suba.


Ya ray buaten nira tung anya ay natetenged ya ray ipaisip yang Dios tung nirang buaten ug̱ud matumanan da nira yang planu na, maskin indi nira masiman. Purisu sasay keresen nirang mga adi ang yang katengdanan nira bilug̱un da nirang ipalalang tung ayep ang asta magkamatuud da ka enged yang tanan ang ipinagpaula yang Dios tung mga taung pinanalig̱an nang yay dapat ang magkarainabu tung kauri-urian.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite