Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ipinag̱ubligar 13:8 - Tagbanwa Calamian

8 Purisu mamagtuu ra tung anya yang tanan ang mga taung pamagtinir tung bilug ang kaliw̱utan, puira pa tung kumpurming nasulat yang mga aran nira tung listaan yang kumpurming paeyangan yang Karnirung inimatay ta ipagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na. Baklu naimu yang kaliw̱utan, nasulat da kang lag̱i asan yang mga aran nira.

Gade chapit la Kopi




Ipinag̱ubligar 13:8
25 Referans Kwoze  

Pariu ra atiing indi na pa nag̱aimu yang kaliw̱utan, pinagpilikita rang lag̱i anya ang para ita mag̱ing anya rang sadili ekel tung talusun ni Jesu-Cristong magpakugmatay. Yang katuyuan nang nagpilik tung yaten ay ug̱ud ita mag̱ing limpiu ra tung pagterelengen na ang anda ra kay mabangdan na tung yaten.


Matapusu ra nganing ta pagpinig tung tanan ang mga tau, kumus yuu ray paggaraemen, panganingenu yang mga taung ampir tung tuuu ta maning taa: ‘Ta yamung pinakaayen da ni Ama, taniamu. Mag̱intraamu ra pakinaw̱ang tung tanan ang kaayenan ang ya ra kang lag̱i ay ipinagsimpan na para tung numyu disti pa atiing indi na pa nag̱aimu yang kaliw̱utan.


Atiang ayep ang naita mu, minyang atiing tukaw pa, piru numanyan anda ra. Ang pagkatapus siguradung maglua pa ka enged duun tung bulalut ang atiing pinakaadalem. Piru tung uri kadiaduan da ka enged yang panampetan na. Ug̱aring tung paglua na, kung maita ra nganing yang kadaklan ang mga taung pamagtinir tung kaliw̱utan ang naa ang kumpurming pagpaguyud pa tung sistima na, mangabereng da ta mupia tung anya natetenged tung pagkabetang nang minyang atiing tukaw ang pagkatapus naplek ang pagkatapus minyang si kang uman. Yang mga taung atia, ya ra yang disti pa atiing indi pa ag̱aimu yang Dios yang kaliw̱utan, indi nasulat yang mga aran nira tung listaan yang kumpurming paeyangan ta ipagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na.


Kumpurming tinu pay indi ka magpadeeg, ya ra kay paablanu ta aw̱el ang makukulit ig indi ra enged punasenu yang aran nang isinulat tung listaan yang tanan ang pinaeyanganu ta pagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na. Kung indi, ipailalaw ra enged tung ni Ama may tung mga angil ang pag̱apanuw̱ul na ang atia yay sasang tauanu.


Yang luluaan yang pagpadag̱en-dag̱enu tung nira, duru rag kadererep tanirang pamagpakbat ang magsarapenan da tanira yang Dios ang asta tung sampang anday katapusan. Indi enged lumalis tiang nag̱apakbat nira ay kipurki atiing indi pa nganing nag̱aimu yang kaliw̱utan, ya kang lag̱i ay pinangakuan yang Dios ang tanya ka man anda enged ang pisan ay bukli na.


Dispuis pa, yang indi enged makled duun, ya ra yang kumpurming atiing bui pa rin tung kaliw̱utan ang dati, nagpadayun ka enged tung mga ubra-ubra nirang malalain ang duun da nga mansaay nira yang mga sadili nira tung pagterelengen yang Dios ang katulad ka tung pagturuuen nira tung mga bultung ipinakli nira tung anya may tung pagburuklien nira. Kung indi, suluminting malg̱ud duun, ultimu ra ilem yang mga taung kumpurming isinulat yang mga aran nira tung listaan ang atiang pag̱aeptan yang pag̱aningen ang Karniru. Ya ra yang listaan yang kumpurming pinaeyangan na ta ipagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na.


Nagngelung pamagkarantaen ta maknul ang yang sarabyen yang kanta nira maning taa: “Magkabag̱ay ang pisan ang yang karnirung inimatay, yay dayawen natetenged tung pangatengdanan nang durug tinlu may tung tanan ang mga kaayenan ang nag̱ipakdul nang aw̱undang pisan, pati tung kawawayangen yang isip nang indi makdingan, asta tung paggaraemen nang maktel. Dapat galangen ang padengeg̱an ta mupia” ag̱aaning.


Pangayag yang kaliw̱utan, ti Jesus naita ra ni Juan ang pagpalenget da tung anya. Diritsyu rang ipinasapet na tung mga tau ang mag̱aning, “Uay, atia raw̱a yang taung tinuw̱ul yang Dios ang manulad tung sasang karnirung sinday pa ang ya ag̱idasag̱ay ug̱ud duun da nga kuat yang pagkamakinasalananen tang mga tau tung pagterelengen yang Dios.


Ug̱aring ilem, kaministiran ang belag̱an masyadu ang yay ipagkalipay mi yang pagsurukuen yang mga dimunyu tung numyu, kung indi, yang pagkalipayan mi enged ang yamu rinisibiamu ra yang Dios ang yang mga aran mi ipinaglista na ra duun tung langit,” mag̱aning.


Pati yawa, ungkuy, kumus pagsinasaayita ra ta kinaisipan, may sasa kang nag̱aingaluku tung nuyu. Padag̱en-dag̱enan mu ra kanay ta mupia yang durua nga baw̱ayan ang atia ang para maulikan da yang pagputulan nira tung makali. Ay ya pa ag̱ari, tan taa namagpakiunung da ta ustu tung yeen atiing pagparakaw̱utunu yang Matinlung Balita asan maskin durung mga taung namagpakigkuntra tung yamen. Kasiraan da ka tanira ni Clemente pati yang kadaklan ang mga arumanung dating pamagtaw̱ang tung yeen tung pagparakaw̱utunu. Maskin indi ra ingarananu tanira, yang mga aran nira nasulat da kang lag̱i tung sasang paglistaan yang Dios yang mga aran yang mga taung kumpurming pinaeyangan na ta ipagpangabui nirang baklu ang anday pagtapusan na.


Naa w̱a ya ray dapat ang pamaridengdengan mi ta mupia. Katulad tung sasang taung panagbalay ra ang yay pag̱elat tung may balay ang patakwalen, yuu ya ka. Pag̱elataw ka tung numyung pag̱atag̱amanu ta tandeg yang mga isip mi kung imbitarenaw ra numyung magmangulu tung numyu u kung indi. Katulad ka tung may balay ang mag̱imbitar tung panagbalay ang magtakwal da ig magpakled da ka dayun tung balay na, kung tinu pay mag̱imbitar tung yeen ang magmangulu tung anya, magpakibingkitaw rang pisan tung anya ang pariu tung durua nga tauan ang pirming pagsaduan tung pamangan.


Natetenged tinuman mi yang itinuw̱ulu tung numyung mag̱agwanta tung mga kaliwag̱an, purisu ta yeen, dipindiranamu ra yeen tung uras ang ipagkaw̱ut yang mga kaliwag̱an ang durug lebat tung bilug ang kaliw̱utan ang ya ray ipag̱ingaw̱us yang Dios tung mga taung pamagtinir tung kaliw̱utan ang kumpurming pagpasuag tung kalelyag̱an na.


Numanyan anday dumang binuat yang iraw, nagbula ta wai ang maninga subag kaseleg ang para ibeek da yang baw̱ay ang malmes.


Pagkatapus yang tanan ang inimu yang Dios, mag̱ing tung kalangitan man mag̱ing tung katanekan man mag̱ing tung kadalman man mag̱ing tung teeb man, luw̱us da kang nagngelung pamagkarantaen ang maning taa yang sarabyen yang kanta nira: “Yang pagkarung tung siang bulawan durua tanira yang karniru, yay bag̱ay ang pisan ang galangen ig dayawen ang padengeg̱an ang asta tung sampa natetenged taniray makagag̱aem tung tanan,” ag̱aaning.


Numanyan naitaw ra yang karnirung pag̱ukab tung primirung ikinula tung pitung ipinangula tung kasulatan ang naang yag lululun. Pagkaukab na, may nagngelung sam bilug tung epat ang atiang nag̱abui ang yang busis na maninga duldul. Mag̱aning ang pagbitala, “Ala, lumuaa ra,” mag̱aning.


Yang kagaeman yang aruman nang ayep ang durug puirsa ya ray gamiten na, bilang ya ray tinalig̱an yang aruman nang mangerengan tung anyang magkalalangan tung mga tau. Purisu yang tanan ang mga taung pamagtinir tung bilug ang kaliw̱utan ang kumpurming pamagpaguyud pa tung sistima na, ya ray panregsan nang mamagtuu tung aruman nang ayep ang may luka nang dilikadu ang pagkatapus ya ra ngaulikay.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite