1 Pedro 3:1 - Tagbanwa Calamian1 Ta yamung mga baw̱ay, katulad ka tung nag̱aingaluku nungayna, kaministiran magparanekamu kang pirmi tung mga kasawa mi. Ya ray dapat ang buaten mi ug̱ud maskin yang duma tung nira pagpakuindi ka man tung Matinlung Balita, maskin indi mi tag̱aman ang paintindien, asan da ilem tung mga ug̱ali ming matitinlu manlatay yang mga isip nira ang asta mananged da ka enged ang magtalig. Gade chapit la |
Ug̱aring indi ta enged paglipatan ang may nag̱adapatan na kang magkatamang pisan tung magkasawa. Ta yamung mga lalii sasa may sasa masigmaalamu ta mupia tung anya-anyang kasawa ang asan da ipakpengay mi tung pagmaal mi tung mga sadili mi. Pati yamung mga baw̱ay, masiggalangamu ka ta ustu tung kasawa mi ang nunut da ka ta pangaman mi ang muya mapagpalandawamu pa tung anya.
Ug̱aring ilem may sasang bag̱ay ang gustuung mamaresmesan mi ta maayen. Tung yaten ang mga lalii sasa may sasa, yang pagmangulu tung yaten, ya ra ti Jesu-Cristo. Tung mga baw̱ay, yang pagmangulu, ya ra yang mga kasawa nira. Tung ni Jesu-Cristong nagparanek ang nag̱ingtaung bilug, yang pagmangulu tung anya, ya ra yang Dios ang yay pag̱aningen nang Ama na.
Ay kipurki ta yawang sasang tumatalig ang baw̱ay, kung magdayun yang pagkakasawaan ming durua, indi mu ilem maskean kung muya, natetenged tung nuyu maeklan da ka enged yang isip yang kasawa mu ang asta magtalig da ka yang sadili na tung ni Ginuung Jesus ang magpatapnay. Pati ta yawang sasang tumatalig ang lalii, maning ka. Indi mu ka ilem makdekan kung muya natetenged tung nuyu maeklan da ka enged yang isip yang kasawa mu ang asta magtalig da ka tung anyang magpatapnay basta magdayun ilem yang pagkakasawaan ming durua.
Pati yamu kang mga lalii, yang pagkarasawaen ming magkasawa, dapat ang intindien mi yang pagkabetang nirang maluw̱ay ta puirsa kay tung numyu. Pademdeman mi ka ang pati tanira pinaitaan da ka yang Dios yang kaneeman nang tinapnay ang tung uri kasiraanamu ra kang magpakigsapen tung anyang asta tung sampang anday katapus-tapusan. Purisu istimaren ming galangen ta maayen ug̱ud anda ray pagsangkelan yang pag̱arampuen ming magkasawa.
“Dispuis pa, kung may sasang putul ming tumatalig ka tung yeen ang ya ray nagbuat ta kasalanan tung sam bilug tung numyu, yawang binuatan, angayan mu ra kanay ang pakigkesenan ta matinlu natetenged tung binuat na tung nuyu ang yamu yamu ilem ang durua. Kung mamati tung nuyu, asan da mag̱inulikay si yang pagputulan ming durua tung yeen.
Piru simanyan durug dakul yang pagpasalamatu tung Dios natetenged ta yamung maning pa tung nagpakirepen da ka man ang tukaw tung dating kalelyag̱an ming magpakasalak, nag̱intraamu ra pananged tung ipinagtulduk da tung numyu ang tedek tung mga pupusukun mi. Yang ipinagtulduk ang atia tung numyu yay maning pa tung sasang pinag̱intrigaan yang Dios tung numyu ang para ya si kay pagpakirepenan mi.
Ag̱aningenamu ra yeen ta maning tia ay natetenged numanyan da yang uras ang nag̱ipag̱impisa yang Dios tung pag̱urusisaen na tung mga tau ang yang tukawen na itang maning pa tung sadiling pamalay-w̱alay na. Maning pa tung itay ag̱usisaen na ay nag̱asukdaan na yang pagtaralig̱en ta ekel tung mga pinitinsiang naang nag̱apasaran ta. Tay kung itang siguradung may kalibrian ta yay nag̱apasaran da ta mga pinitinsia, unu pa w̱asu ay pakaw̱utun yang mga taung indi ra nananged tung Matinlung Balitang liit tung Dios kung kaw̱utun da nganing yang uras ang ipag̱usisa na tung nira atiang indi ra nagkatinir ta kalibrian nira?
Yang matuw̱alu asan, may mga tau rang pinanuw̱ul da ka man yang Dios ang magparakaw̱utun tung nira, piru yang kadaklan indi ra namananged. Magkapariung pisan tia tung sasang ikinig̱a ni Isaias tung Dios ang tukaw ang mag̱aning, “Aay Yawi, midyu alus pa ilem ang anda ray nananged tung ipinagngel yamen tung nira,” mag̱aning.