Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Pedro 2:6 - Tagbanwa Calamian

6 Magkatamang pisan ang ti Jesu-Cristo ya ra ag̱aningayung maning pa tung sasang batung pinasag̱i ay kipurki may sasang inula yang Dios ang napabtang tung kasulatan ang tung anyang pisan nga temeng ang maning taa yang palaksu na: “Tandaan mi ta maayen yang bitalaung naa. May sasang taung piniliku ang durug kamaal tung yeen ang yay papanularenu tung primirung batung pinasag̱i ang ipasintaru tung pamusud yang balay ang ipakdengu asan tung siudad ang Sion ang ya ray panielan yang intirung lebat na. Kung tinu pay magtalig yang sadili na tung anya, talagang anda ra ka enged ay mapaeyakan nang pagsungunan tung nag̱atalig̱an nang atia tung anya,” mag̱aning.

Gade chapit la Kopi




1 Pedro 2:6
27 Referans Kwoze  

Tanyang pirming nag̱apalengtan mi, maning pa tung sasang batung pinasag̱i ang yay pinakaimpurtanting batu tung sasang balay ang darakulu ang nag̱ipakdeng. Maskin pinangindian da ka man ta mga tau, piru ya pa ka enged ay minaal yang Dios ang pinilik.


Yang sam bilug ang kaalimbawaan mi, yamu maning pa tung mga kasangkapan ang nagkarataked da tung sasang dakulung balay ang nag̱ipakdeng yang Dios. Yang maning pa tung pundasyun na, ya ra yang Matinlung Balitang ipinagpakaw̱ut yamen ang mga apustul, kasiraanami ra ka yang dumang mga manigpalatay. Yang maning pa tung dakulung batung pinasag̱i ang yay pinakaimpurtanting batung pamilug̱an yang intirung balay, ya ra ti Jesu-Cristo.


Siguru nabasa mi ra ka yang sasang pananglit ang napabtang tung kasulatan ang may batu unung pinasag̱i ang ya ray pinangindian yang mga manigpakdeng yang balay ang anda unu ay kuinta na, ang pagkatapus ya pa ka enged unu ay nagluang pinakaimpurtanting batung panielan yang lebat yang intirung balay.


Talagang matuud tia ay kipurki may sasang bitala yang Dios ang napabtang tung kasulatan ang mag̱aning, “Kumpurming tinu pay pagtalig tung anya, talagang anda enged ang pisan ay mapaeyakan nang pagsungunan tung nag̱atalig̱an na tung anya,” ag̱aaning.


Yang tanan ang atiing ipinagpasulat yang Dios, ya ipaeyangay na tung isip yang kumpurming pinanuw̱ul nang magsulat. Purisu durug tinlung gamiten ang para asan da nga mamaresmesay ta kung unu pay tamang nag̱itulduk, ig asan da ka nga maladmaray ta yang mga kamali ta, ig asanita ra ka nga tadlengay yang Dios, ig asanita ra ka ngaugyatay na kung ya pa ag̱ari ita magbuat yang magkatama tung pagterelengen na.


Yang taung kumpurming magtalig yang sadili na tung yeen, yang pananglitanu tung anya, maning pa tung may waing tubdun ang magbew̱eek ang duun manliit tung sadili na mismu ang mag̱asubag kaaw̱unda. Magkamaningan da ta maning tia katulad tung napabtang tung kasulatan,” mag̱aning ti Jesus.


Numanyan atiing pagpapinitinsia ra ti Jesus tung krus, yang bida yang mga tau, paniid da ilem ang paniid tung anya. Naang mga pamagpakigmaepet, ya ray namag̱insultu tung anya ang pamag̱araning-aningan dang mag̱aning, “Ag̱aaningamu ang duru rang napalibri nang tau. Ay ra takaa? Kung matuud ang tanya yang pag̱aningen ang Cristong pinilik yang Dios, abir, kung kayanan na ra ka yang sadili nang ilibri,” mag̱aning.


“Atia yang turuw̱ulunung piniliku. Tanyay nag̱agegmaanu ig ya kay nag̱auyunanu ta mupia. Ya ray patiniranu tung Espiritu Santong para yay magpaktel tung anyang magparakaw̱utun tung mga tag̱a duma-rumang nasyun kung ya pa ag̱aring mapakinaw̱angan nira yang kalibrian ang nag̱isimpanu.


Maning ka man tia yang inaning na tung tanan ang nagkarasulat na ang kada masambit na yang natetenged tung paglekat ni Ginuu ta. Kung tung bag̱ay, ang kaisan may dumang nagkarasulat nang midyu maliwag-liwag ang madeep agkali yang gustu nang ianing. Ang pagkatapus yang mga taung kulang yang nag̱aintindian nira tung kamatuuran ig indi pa nag̱asiguru kung aypay tamang nag̱itulduk, kung tag̱aman nirang ipasanag tung duma yang nag̱adapatan yang nagkarasulat na, ya rag baliskaray nira. Pati yang nag̱adapatan yang kadaklan ang mga kasulatan, ya ka. Ang pagkatapus asan da nga gakday nira yang mga sadili nira tung kalainan ang anday katapus-tapusan na.


Tung pag̱irintindien mi tung nagkaraula nirang atii, landaw ra enged tung tanan ang pademdeman mi ang tung tanan ang nagkaraula nira ang pagkatapus isinulat da ka nira, anda enged ang pisan ay nanliit tung sadiling pag̱irintindien nirang mga manig̱ula, may san tag̱a.


Pariu ra atiing indi na pa nag̱aimu yang kaliw̱utan, pinagpilikita rang lag̱i anya ang para ita mag̱ing anya rang sadili ekel tung talusun ni Jesu-Cristong magpakugmatay. Yang katuyuan nang nagpilik tung yaten ay ug̱ud ita mag̱ing limpiu ra tung pagterelengen na ang anda ra kay mabangdan na tung yaten.


Mag̱aning ang nagbitala, “Mga kaputulan, may sasang ipinaula yang Espiritu Santo tung ni David natetenged tung ni Judas ang yay nag̱erekelen tung namagdeep tung ni Jesus. Yang isinulat ni David ang atii, dapat ang magkamatuud natetenged tung planu yang Dios.


Numanyan pagkagngel ni Jesus yang bales nira, baklu nagpadayun ang nagpaintindi yang gustu nang ianing, tinelengan na ra kanay tanira. Pagkatapus mag̱aning tung nira, “Tay kung tama yang numyung atia, ay pa ag̱ari yang pag̱intindi mi tung sam bilug pang pananglit ang naang napabtang tung kasulatan ang may batu unung pinasag̱i ang ya ray pinangindian yang mga manigpakdeng yang balay ay anda unu ay kuinta na, ang pagkatapus ya pa ka enged unu ay nagluang pinakaimpurtanting batung panielan yang lebat yang intirung balay?


May sam bilug pang asan da ka tung nira nga temeng ang maning taa, “Yang batung atia ya ray masapdukan nira, Ya ra ka dayun ay mabegsakan nira,” ag̱aaning. Anday dumang ipagsapduk nirang mabegsak, kung indi, ya ra yang pagpakuindi nira tung Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristo. Yang natengeran na pagkunsibir da yang sasang kalalangan yang Dios ang kumpurming tinu pay magpakuindi tung planu na, ya ray mabegsak tung kalainan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite