1 Pedro 1:25 - Tagbanwa Calamian25 Yang sintru yang bitalang atiang dumayun ang asta tung sampa, ya ra yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristong ipinagpakaw̱ut da tung numyu. Gade chapit la |
Napagsulataw ra tung numyu natetenged tung sam bilug ang naa ang yay maning pa tung bitalang ipinag̱aning yang Dios tung yaten ang mga tau. Tanya yang pagpaeyang ta pagpangabuing baklu tung nira. Atiing anda pay nag̱aimu, asan da kang lag̱i. Piru atiing pag̱ingtau nang bilug taa tung kaliw̱utan, nagngel yamen ang nagbitala, sinakep ka ta mga mata yamen, pinagpaniiran ka yamen yang mga pag̱urubraen na, ig nagkaradeenan ka ta mga kalima yamen.
Kag yadwa pa, duun da ka nga siguruay enged yamen ang tung uri siguradung magkamatuud da ka man yang nagkaraula yang mga manigpalatay sigun tung paggaraemen yang pag̱aningen nirang Cristo. Dakulu kang taw̱ang na tung numyu kung yay pabilug̱an ta mga isip ming intindien yang nagkaraula nirang atii. Kipurki ya ray matinlung pitik ang magamit mi ug̱ud asan da nga deepay mi kung yang nag̱itulduk ta duma tung numyu matuud u kung bukli. Yay maning pa tung sasang kaas ang pagdekal tung makiklep ang naa ang asta kaw̱utun da ilem yang uras ang ipaglekat ni Ginuu tang Jesu-Cristo ang yay maning pa tung pagtela yang Kalamrag̱anen ang kung maita ra nganing yang pamagpulaw, nag̱aampayan da ta kasadyaan nirang duru ay nag̱askean da nira ang indi ra ilem buay, mandiklat da yang sag̱iid.
Kidispuis pa, yamung belag̱an nasyun ang Israel ang pag̱aningen ang “alawid tung Dios” may yaming dating nasyun ang Israel ang pag̱aningen ang “alenget tung Dios”, parariuita rang pinalengtan ni Jesus yang mga kinaisipan tang binuskad. Ipinapanaw na tung mga taung pinanuw̱ul nang magparakaw̱utun yang Matinlung Balita ang duun da ngaintindiay yang mga tau kung ya pa ag̱aring mapaulikita anya tung Dios ig kung ya pa ag̱aring mag̱uruyunanita rang duruang grupu ekel tung anyang magpasasa tung yaten maskin unu pang nasyunay.
Simanyan, yang maning pa tung bitalang naang ipinag̱aning yang Dios, nag̱ing taung bilug ig nagpakigsapen da tung yamen. Pinateek-teekan ka yamen yang kadengeg̱an na ang yay bag̱ay ang pisan tung anya ay lusung pisan yang pag̱anaan nirang mag̱ama ang tanya duun ka man nanliit tung pag̱aningen nang Ama na. Ay pinaitaanami ra nganing anya ta kaneeman nang durung pisan agkatinlu ig duun ka tung anya nga bilug̱ay yamen yang ultimung pagkadios yang Dios ang anday pagkakulang.
Katulad ka tung mga mamulang baklung ipinangana ang indi ra enged temegka kung indi manusu ta muya-muya, ta yamu, ya ka. Kaministiran kang indiamu ka temegka kung indiamu manginem ta muya-muya yang ultimung gatas ang limpiung pisan ang yay kaalimbawaan yang bitala yang Dios. Ya ray paagyatan mi ug̱ud ya ray pagdakulan yang isip ming asta kemtel dang magtuman yang kalelyag̱an yang Dios ang ya kang lag̱i ay katuyuan yang pagtapnay na tung numyu.
Magkabag̱ay ang pisan tia ay kipurki maning pa tung ipinanganaamu rang uman, ig yang pinangapunglan yang pagkatau ming atiang baklu belag̱an yang ginikanan ming suitu ta kamatayen, kung indi, ya ra yang sasang ginikanan ang banal ang yang pag̱irimakluen na tung numyu, asan da ipapanaway na tung bitala na ang durug kabuilu yang apiktar na tung isip mi ig andang pisan ay kauman-umanan nang asta tung sampa.
Ipinasanag yang Dios tung nira ang yang mga bag̱ay ang atiang ipinag̱ula nira, belag̱an para tung nira ang para ikaayen din nira tung panimpu nira, kung indi, para tung ikaayen mi simanyan. Ang pagkatapus yang mga bag̱ay ang atia, ya ka man mismu ay ipinagpaske tung numyu yang namagparakaw̱utun yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristo ekel tung pagpaktel tung nira yang Espiritu Santong tinuw̱ul yang Dios ang magtinir tung nira ang duun ka man manliit tung langit. Teed mi tiag katinlu yang nag̱abtangan mi! Kipurki yang mga bag̱ay ang atiang ipinagpakaw̱ut tung numyu, maski nganing yang mga angil duun tung langit, duru ka rin ang kalelyag nirang mamagpasadsad tung nag̱adapatan na.
Pagkatapus tung uras ang ipinagtipu na, ipinagpabunayag na ra yang bitala na ekel tung mga taung pinagpilik nang magparakaw̱utun ig tung yeen ipiniar na ra ka ang para ipagpakaw̱utu ka tung mga tau. Bilang yay kalalangan yang Dios mismu tung yeen ang tanya ka man yay masarang ang magtapnay tung yaten ang mga tau.
Teed mi tia! Ag̱ad na pa andang pisan ay natengeran na tung yeen, ag̱ad na pa yuu ra kay pinakaaranek ang pisan ta pagkabetang kung ikumpalar pa tung kadaklan ang binuat da ka yang Dios ang mga kinasakpan na, piru yuu pay binuluntaran nang piniaran ta katengdananung magparakaw̱utun yang Matinlung Balita tung maning tung numyung belag̱an mga Judio! Yang kamtangan na ay natetenged tung kalibrian ang gustu ni Jesu-Cristong iparawat tung mga tau ang yang kantidad yang kaayenan na, inding pisan mapasiring-siringan.
Numanyan may naitaw si kang sasang angil ang paglayug-layug tung pamilat-pilatan yang langit. Ekel na yang Matinlung Balitang indi enged mag̱uman ug̱ud ipakaw̱ut na tung tanan ang mga tau tung bilug ang kaliw̱utan ang kumpurming pamagpasuag pa tung Dios, maskin unu pang nasyunay, maskin unu pang bitalaay.