Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Corinto 2:13 - Tagbanwa Calamian

13 Dispuis kung unu pay kamtangan yang kalibrian tang naa, ya ka man mismu ay nag̱ipagpakaw̱utu tung mga tau. Belag̱an ang mag̱aning ang ya ngayapayu tung mga taung nag̱adayaw ang matataku, kung indi, ya ituldukay tung yeen yang Espiritu Santo. Kumpurming unu pay itinulduk na tung yeen ya ray nag̱apaatuanu yang nag̱ibitalaw ang ya ka ag̱ipaeyangay na tung isipu.

Gade chapit la Kopi




1 Corinto 2:13
14 Referans Kwoze  

Pati yang pagparakaw̱utunu tung numyu, indiamu ka ginamitanu ta mga katadlengan ang makakaingganya ang para asan da rin ngaeklayu yang mga kinaisipan mi. Kung indi, yang bitalaw ipinadlut da yang Espiritu Santong pinaktel ang asta tinemengan da ta mupia yang mga isip mi ang asan da ka nga pruibaay mi ang talagang liit ka man tung Dios yang nag̱ipagpakaw̱utung atia tung numyu.


Piru yang taung indi nag̱atiniran yang Espiritu Santo, indi enged magpauyun tung nag̱itulduk yang Espiritu Santo, ay tung pag̱intindi na, kalukuan ilem. Indi ka ilem nganing kayanan nang intindien natetenged ultimu ra ilem yang Espiritu Santo ay sarang magpasanag tung anya ang para masadsaran na ra rin yang mga bag̱ay ang atia.


Ay ya pa ag̱ari, belag̱an kang lag̱ing yay itinuw̱ul ni Jesu-Cristo tung yeen ang magpamenyag̱aw tung mga tau, kung indi, ang para magparakaw̱utunaw tung nira yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristo. Anda kay gustu nang maggamitaw yang pagkamatakuung mametang-betang ta bitala. Ay kung yay buatenu, yang nag̱ipagpakaw̱utung naa natetenged tung pagpalansang ni Jesu-Cristo tung krus asan da nga taklew̱ay yang nag̱adapatan nang asta anda ray pagbatuan ta isip yang mga taung pamamati.


Pati yuu nganing, mga putulu, atiing pagkaw̱utu asan tung numyu, yang pasaisu indi ka ipinablag̱u tung linyang atiang nag̱ianingu. Kipurki atiing pagparakaw̱utunu tung numyu sigun tung planung naang ipinagpaingmatuud yang Dios, indiamu ra ka ginamitanu ta abwat ang kinatakwanan ang yuu puirting mametang-betang ta bitala.


Ipinasanag yang Dios tung nira ang yang mga bag̱ay ang atiang ipinag̱ula nira, belag̱an para tung nira ang para ikaayen din nira tung panimpu nira, kung indi, para tung ikaayen mi simanyan. Ang pagkatapus yang mga bag̱ay ang atia, ya ka man mismu ay ipinagpaske tung numyu yang namagparakaw̱utun yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristo ekel tung pagpaktel tung nira yang Espiritu Santong tinuw̱ul yang Dios ang magtinir tung nira ang duun ka man manliit tung langit. Teed mi tiag katinlu yang nag̱abtangan mi! Kipurki yang mga bag̱ay ang atiang ipinagpakaw̱ut tung numyu, maski nganing yang mga angil duun tung langit, duru ka rin ang kalelyag nirang mamagpasadsad tung nag̱adapatan na.


Kaministiran ang yang bitalang ibinutwan ni Jesu-Cristo tung yaten, yay pirming ipabalay mi tung mga isip ming paserew̱en ta maayen ang para yay mag̱ing pitik ang pausuyan mi tung tanan ang pag̱irisipen mi kag pagburuaten mi. Yang pagpabalay ming atia, ipapanaw mi tung pagsaragpun-sagpun ming magpurutul ang asanamu ra magturulduk-tuldukan ig magparaaman-amanan tung mga matitinlung pasais ming pagbitala ang matakuamu kang mamalpas. Ipapanaw mi ka tung pagkarantaen mi ta sari-saring klasi ta karantaen, mag̱ing mga karantaen ang atiang napabtang da kang lag̱i tung kasulatan, mag̱ing dating mga karantaen ming pagdayaw, mag̱ing mga kantang baklu kang nag̱ipaeyangay yang Espiritu Santo tung mga isip mi. Kung unu pay magkantaen mi, kaministiran ang tedek ang pisan tung mga pupusukun mi ig matinlu kang lag̱i yang pametang-betang yang mga sarabien na ang yay uyun ang pisan tung Dios ang ya kay nag̱apagngelan mi.


Kipurki telengan mi. Atiing pagpaintindi yamen ang mga apustul tung numyu natetenged tung paglekat ni Ginuu tang Jesu-Cristo taa tung kaliw̱utan ang naa ang ya ray uras ang ipagpabistu na rang pisan yang puirsa nang maggaraemen, belag̱an ang duun da ipatielay yamen tung mga isturia-isturiang atiang inimu-imu ka ilem ta mga taung ansianung mag̱imu-imu. Kung indi, duun da ipatielay yamen tung sinakep ang pisan ta mga mata yamen mismu ang ya ra yang kasusulawen nang nagpailala ang tanya may kagaeman nang maktel.


Ekel tung pagpamangulu mi tung anya, kung magsaragpunamu ra nganing ang magpurutul, asanamu ra nga paeyangay na ta mga matitinlung kunsiu ang para ya ray magamit ming magparaketel-ketelanamu ra ta kinaisipan may kinaisipan. Palakanen na ra ka anya dayun yang mga isip ming magkanta ta duma-rumang kanta, mag̱ing mga karantaen ang atiang napabtang da kang lag̱i tung kasulatan, mag̱ing mga dating karantaen ming nag̱ipagdayaw, mag̱ing mga kantang baklung paeyang yang Espiritu Santo tung mga isip mi. Taw̱anganamu ra ka anya ang para tedek ang pisan tung mga pupusukun mi yang magkantaen mi ubin yang magtugtug̱un mi ang uyun kang pisan tung ni Ginuu tang ya kay nag̱apagngelan mi.


Ay tutal, yang pagbitala tung dumang bitalang indi nag̱aintindian, belag̱an yang aruman nang tumatalig ay mag̱aningen na, kung indi, yang Dios. Anda nganing ay nag̱aintindi kung unu pay gustu nang ianing, kung indi, nag̱apabitala yang Espiritu Santo natetenged tung mga bag̱ay indi ka ilem nag̱askean ta tau.


Katulad ka tung yamen, yang kaalimbawaan yamen, maning pa tung mga manigtakbul ta binik ang anday dumang itinakbul yamen asan tung numyu ya ra yang Matinlung Balita. Numanyan ang may pruduktu na ra yang pinakabedlayan yamen, belag̱an magkabag̱ay w̱asu ang yami maning pa tung mangayeg̱ami kang magpasuitu tung numyu?


Kipurki yang Espiritu Santong pag̱erekelen tung numyu, yay magpainunuku tung numyu tung uras ang atiang mainabu tung numyu, kung unu pay matinlung ituw̱al mi,” mag̱aning.”


Numanyan tanirang tanan pinamanguluan da yang Espiritu Santo. Namag̱impisa rang namagbitala tung bitala yang duma-rumang nasyun ang indi pa nag̱akdekan nira ang kumpurmi yang nag̱ipagpabitala yang Espiritu Santo tung nirang masigpalatay yang bitala yang Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite