1 Corinto 16:14 - Tagbanwa Calamian14 Maskin unu pay buaten mi, asan da ipapanaway mi tung paggeregmaan ming magpurutul. Gade chapit la |
Yang pag̱asikarung nagtuw̱ul tung nuyung magpasanag̱a tung mga manigtulduk ang atia ay ug̱ud imbis magsurug̱aan da yang pamamati tung nira, indi ra. Kung indi, asan da ngaeyangay ta paggeregmaan nirang magpurutul. Ang para maggeregmaan tanira ta ustu, kaministiran ang bilug̱un da nira yang mga isip nira tung nag̱auyunan yang Dios ang indi magtenakan, mag̱amlig kang indi enged magbuat ta nag̱askean nirang kuntra tung kalelyag̱an na, ig tedek ka tung mga isip nira yang pagtaralig̱en nira tung ni Ginuung Jesus.
Piru yang mga abilidad ang kapin pang ingalukun mi Dios ya ra yang may taw̱ang na enged tung grupu ang para mas pang magtinlu yang pag̱urusuyun nira tung kalelyag̱an na. Kidispuis pa, kung gamiten mi ra nganing yang mga abilidad mi, may sasang papanaw ang mas matinlung usuyun mi kay tung nag̱usuyun mi numanyan. Ya ra ka man taang ipaskew ra tung numyu.
Piru kung tinu pa man ay pagpamangulu ra tung Espiritu Santo, maning taa yang nag̱ipaeyang na tung anya. Asan da ta paggeregmaen na tung mga masigkatau na, asan da ka ta nag̱ikasadya yang isip na maskin unu pay nag̱apanawan na, asan da ka ta kalimengan yang isip na, asan da ka ta kaurayan yang isip na, asan da ka ta pag̱ildaw na tung mga masigkatau na, asan da ka ta pagpakaayen na tung nira, asan da ka ta pagkapiadu na ang tanya madagmit ang taralig̱an yang mga kaarumanan na, asan da ka ta pag̱aramumuen na tung mga aruman na, asan da ka ta pagsuruspindien na tung sadiling kalelyag̱an na. Ta, kung yang mga maning tia yay nag̱ipaeyang yang Espiritu Santo tung sasang tumatalig, anda ray sagyapen tung anya natetenged tung pagturumanen na yang mga katuw̱ulan.
Yang kinaisipan nang maning tia ya ray dapat ang intindien ta ta maayen kipurki kung yang pagparanganen ta ta sasang palanganen ya ray matengeran na ang yang sasang putul tang atia magpalangaas dang magpakipangan ka maskin nag̱aintindian nang bawal tung anya ang pagkatapus asan da ka nga tigbak ta pag̱imasul yang sadiling painu-inu na, ig disir indi mi ra nag̱apaitaan ta gegmang ustu. Purisu sigun ka ilem tung iw̱el tang mamangan ta sasang palanganen ang bawal tung pag̱intindi na, indiita enged magbuat ta ikarangga yang pagtaralig̱en yang putul ming atia tung ni Jesu-Cristo, naang tanya ka pa man ay sasa ra ka tung pinakugmatayan na.
Kung natetenged tung numyu, nag̱ipag̱ampuamu ra ka yamen ang taw̱anganamu ra ni Ginuung Jesus ang mas pang ya rag durulang agdurulang yang paggeregmaan ming magpurutul pati yang gegma mi tung kadaklan ang mga masigkatau mi ang katulad ka tung gegma yamen tung numyu ang ya ra kag durulang agdurulang.
Piru maayen ilem, anda ka! Sipurki tung pagbalik ni Timoteo tani tung yamen, binalitaanami ra anya yang makasasadyang pisan ta mga isip yamen ang nag̱apadayunan mi ka enged yang pagtaralig̱en mi tung ni Ginuung Jesus pati yang paggeregmaan mi kang magpurutul, ya ka. Pinaskeami ra ka anya ang nag̱ademdemanami ka numyung pirmi, ig aglangkag̱enamu ka tung yamen ang katulad ka tung yamen ang paglangkag ka tung numyu.
Numanyan, kung natetenged tung karning nag̱isag̱ud yang duma tung sasang bultu, nag̱askeanu yang nag̱ianing yang duma asan ang ta yaten unung tanan ang mga tumatalig, nag̱aintindiita ra unu sigun tung bag̱ay ang atia. Ug̱aring yang kadagmitan ang nag̱ainabu, yang nag̱aintindian ta yay makaling pagdakulan yang kulu ta. Piru kung nag̱apaggegmaita ta ustu tung mga kaarumanan ta, durung kalelyag tang magtaw̱ang tung nira ang para mas pang kemeet yang pagtaralig̱en nira tung ni Ginuu ta.
Mga putulu, may sasang nag̱aingaluku tung numyu. Nag̱askean mi ra ka ang tung intirung sinakepan yang Acaya, yang tukaw tung tanan ang namagtalig tung ni Ginuung Jesus, ya ra na Estefanas ang sam pamilya. Dispuis nag̱askean mi ra ka ang yang mga sadili nira mismu ya ra kay nag̱ibuluntad nira ang para mamanirbian tung numyung mga kaarumanan nirang mga tumatalig asan.