1 Corinto 13:13 - Tagbanwa Calamian13 Mintras indi pag kaw̱utun yang uras ang atia, may tulung bag̱ay ang yay dapat ang pirming impurtaen ta. Ya ra taang pagtaralig̱en ta tung ni Jesu-Cristo may ya ra taang pagparakbaten ta tung anyang maglekat may ya ra ka taang paggeregmaan tang magpurutul. Piru tung nirang tulu, mas landaw ta kantidad yang paggeregmaan ta. Gade chapit la |
Kipurki nag̱askean da yamen ang yang nag̱intindien yang Dios tung sasang tau belag̱an kung tanya binuatan da ta tanda tung tinanguni na u kung anda, kung indi, sulaminting nag̱intindien na tung anya kung tanya pagtalig da tung ni Jesu-Cristong bug̱us tung isip na ang asan da ka nga pruibaay tung paggeregmaen na tung mga masigkatau na.
Yang pag̱asikarung nagtuw̱ul tung nuyung magpasanag̱a tung mga manigtulduk ang atia ay ug̱ud imbis magsurug̱aan da yang pamamati tung nira, indi ra. Kung indi, asan da ngaeyangay ta paggeregmaan nirang magpurutul. Ang para maggeregmaan tanira ta ustu, kaministiran ang bilug̱un da nira yang mga isip nira tung nag̱auyunan yang Dios ang indi magtenakan, mag̱amlig kang indi enged magbuat ta nag̱askean nirang kuntra tung kalelyag̱an na, ig tedek ka tung mga isip nira yang pagtaralig̱en nira tung ni Ginuung Jesus.
Piru ta yaten, kumus tung kaldawanita ra ka man, kaministiran ang magsuspindiita ka enged tung mga kalelyag̱an tang sadili. Yang kaalimbawaan ta, ita sundalu. Kaministiran may gamiten tang ipagdipinsa tung mga sadili ta ang para indiita madeeg̱an ni Satanas. Yang isirbi tang ipagmanada ya ra yang pagtaralig̱en tang mabaked tung ni Ginuung Jesus may yang paggeregmaan tang magpurutul ang pirmi tung matinlu. Yang isirbi tang ipagdipinsa tung mga isip ta, ya ra yang pagparakbaten ta tung uras ang ipagkumplitung pisan ni Ginuu ta yang kalibrian ang ipinakdul na tung yaten.
Ya enged ay pag̱asikaru ay natetenged itang tanan ang mga tumatalig, dapatitang manalunga tung ni Jesu-Cristo ug̱ud insapuen na yang mga binuat-buatan ta taa tung kaliw̱utan ang naa ang para sasa may sasa tung yaten masigrisibi yang anya-anyang maning pa tung primyu ang magkabag̱ay kang ibles na tung anya. Pati yang mga binuat-buatan tang indi nagkabag̱ay tung sasang ana yang Dios, insapuen na ka, piru andang pisan ay primyung mables na asan.
Bilang inenged na rang paskeen tanira kung unu pay kamtangan yang planung atiing inegteman na pa rin ang tukaw ang atia pala, pati yang maning tung numyung belag̱an mga Judio, pakaayenenamu ra ka anya ta mupia. Bilang ti Jesu-Cristo mismu magtinir da tung numyung pagalig da tung anya ang asanamu ra ka ngaeyangay ta ipagpakisew̱at mi ang malg̱uramu ra ka man tung katinluan ang inding pisan mapasiring-siringan.
Purisu ekel tung anya, naeyanganita ra ta dakulung pagtalig ta tung Dios ang yay nagpabui si kang uman tung anya ang pagkatapus pinadengeg̱an na ra ka duun tung katalungaan na. Yang linuaan na, yang Dios ya ray panalig̱an tang magpalua yang tanan ang kaayenan ang pinangakuan na tung yaten ang ya ra ka man ay nag̱ipagpakbat ta.
Kumpurming tinu pay inana ra yang Dios, indi ra pagpadayun tung pagpakasalak na kipurki tinenakan da yang Dios yang sadiling irinsia na ang asan da nga paeyangay na ta baklung ipagpangabui nang katulad ka tung sasang similyang pagpaeyang ka ta burak nang baklu. Purisu yang taung atia, indi ra maimung magpadayun tung pagpakasalak na natetenged inana ra yang Dios.
Napagsulataw ra tung numyung bug̱us yang pagtaralig̱en mi tung ni Jesu-Cristo ang katulad ka tung mga mamula ay kipurki nag̱askeanu ra ang pinaeyanganamu ra ta kaampiran mi tung Ama tang Dios. Napagsulataw ra tung numyung pagteg̱asan da tung pagtaralig̱en mi ang katulad ka tung mga amaen ay kipurki nag̱askeanu ra ang pinaeyanganamu ra ta kaampiran mi tung ni Jesu-Cristo ang atiing anda pay naimu, asan da kang lag̱i. Napagsulataw ra tung numyung durug derep ang katulad ka tung mga sultirus ang pagsinupang da ay kipurki nag̱askeanu ra ang durug baked yang paniel-tiel mi tung mga tuksu ig agserew̱enamu ra ka yang bitala yang Dios ang asta nadeeg̱an mi ra ti Satanas ang durug kalain yang intinsiun na tung numyu.
Yang pagparakbaten ta tung kaayenan ang atia yay pagpabaked tung isip tang pagtalig tung ni Ginuung Jesus ang katulad ka tung sasang pundung pagpabaked tung pagkabetang yang sasang salaayan. Duru rag baked yang pagkakalmang yang maning pa tung pundung naa ay natetenged duun dang pisan ipakalmangay tung pag̱atiniran enged yang Dios tung langit ang kung ipananglit ta tung pinagtuuan pa rin yang mga kinaampu ta atiing tukaw pa, nateem dang pisan tung duw̱ali yang kurtinang yag sasalag̱a tung kuartung pag̱atiniran enged yang Dios atii kanay ang yay pinakasagradu.
Yay pirming paderepan mu ay kipurki pinatiniranita ra man nganing yang Dios tung Espiritu Santo belag̱an ang mag̱aning ang para ita patalaway na, kung indi, ang para ita paktelay nang magtuman yang nag̱ipaubra na tung yaten kag yadwa pa ang para ita paeyangay na ta ipaggegma tang ustu tung mga masigkatau ta kag yaklu pa ang para ita taw̱angay nang magsuspindi tung sadili ta.
Dispuis tanira kang tanan pinakugmatayan na ra nganing ug̱ud kumpurming tinu pay paeyangan na ta irinsia nang baklu, indi ra magpadayun ang magsikad pa yang sadiling kalelyag̱an na, kung indi, yang ipalusu na ya ra ilem yang kalelyag̱an yang nangerengan tung anya atiing pagpakugmatay na pati atiing pagkabui na sing uman.
Piru atiing pag̱ingaluk na tung numyu, yawa enged ay ipinag̱ampuu, Simon, ang yang pagtaralig̱en mu tung yeen, indi na ra masarangan ang ludasen ang pisan. Purisu kung mademdema si nganing tung yeen ang magbalik, yawa ray magpadag̱en-dag̱en tung mga kaarumanan mu ang para mas pang kemeet yang pagtaralig̱en nira tung yeen,” ag̱aaning.
Tumuw̱al yang pagpakigmaepet, “Yang katuw̱ulan ang nag̱aintindianu maning taa: ‘Pabuyukan mi ta gegma mi ti Yawi ang yay Dios mi. Yang paggeregmaen mi tung anya dapat ang tedek ang pisan tung mga kinaisipan mi ang indi ka magtenakan. Ya ra kay papruibaan mi tung tanan ang mga buat-buat mi,’ mag̱aning. Dispuis may sam bilug pang mag̱aning, ‘Gegmaan mi yang mga aruman mi ang katulad ka tung paggeregmaen mi tung sadili mi,’ mag̱aning. Atia, yay nag̱askeanu,” ag̱aaning.
Numanyan, kung natetenged tung karning nag̱isag̱ud yang duma tung sasang bultu, nag̱askeanu yang nag̱ianing yang duma asan ang ta yaten unung tanan ang mga tumatalig, nag̱aintindiita ra unu sigun tung bag̱ay ang atia. Ug̱aring yang kadagmitan ang nag̱ainabu, yang nag̱aintindian ta yay makaling pagdakulan yang kulu ta. Piru kung nag̱apaggegmaita ta ustu tung mga kaarumanan ta, durung kalelyag tang magtaw̱ang tung nira ang para mas pang kemeet yang pagtaralig̱en nira tung ni Ginuu ta.
Buinu, yang nag̱ipag̱ampuu tung Dios ang yay pagpaeyang ta ipagpakbat ta tung pinangakuan na tung yaten ang pakasadyaen na ra ka enged ang pisan yang mga isip mi ig taw̱anganamu ra ka anyang mag̱uruyunanamu ra tung matinlu mintras pagtalig̱amung ustu tung anya ug̱ud ya rag durulang agdurulang yang pagkatenten yang mga isip ming pagpakbat tung tanan ang pinangakuan na ekel tung pagparaketelen yang Espiritu Santo tung mga isip mi.
Yang pinagamenan enged yang mga isip ming nagtalig ang nunut da ka ta paggegma, ya ra yang kaayenan ang nag̱ibaratu yang Dios duun tung langit ang para tung tanan ang mga tauan na ang simanyan ya ray nag̱apakbat mi. Ya ray naintindian mi atiing pagkagngel mi yang Matinlung Balita natetenged tung ni Jesu-Cristo ang liit tung Dios ang talagang matuud.
Muya-muyang nag̱ademdeman yamen tung katalungaan yang Ama tang Dios yang pagturumanen mi yang nag̱auyunan na ang asan da nga pruibaay ang pagtalig̱amung matuud tung ni Ginuung Jesus. Pati yang bedlay ming pagtaraw̱ang-taw̱angan, nag̱ademdeman ka yamen ang asan da ka nga pruibaay ang paggeregmaanamu ta ustung magpurutul. Pati yang pag̱aragwantaen mi tung mga kaliwag̱an, nag̱ademdeman ka yamen ang asan da ka nga pruibaay ang pagpadayunamu ka enged ang pagpakbat tung ni Ginuu tang Jesu-Cristong maglekat.