17 Ɓadi ata wala ukana idamu yangu isujotsomolwa amba kafara hari mwa lisadaka la urumishi wa uaminifu wanyu, ne nisufurahi nayo, tsena nisufurahi v̄umoja na wanyu piyanyu.
Anidjaãlia ineema ya uka murumishi wa Kristi-Insa ha zinishani zangina. iHazi nadjukumisiwayo ya utolezi masadaka, ɗe ujudza iIndjili ya Mungu, ile watru wa zinishani zangina wake sadaka lakuɓalishiwa na Mungu, latwaharishiwa na iRoho Ndzitwaharifu.
Na wami nitsotoa ha umo warahara, tsena nitsodzitoa ata iwami yangu ha tanafu yanyu. Hali neka nisuv̄iria umuv̄endzani, v̄av̄o nitsov̄endzewa ha ushashi?
Av̄asav̄anu nisufurahi na yamaondo niyaonao ha tanafu yanyu, tsena nisutsimidza ha umwili wangu yamatreso yamukosea Kristi ha tanafu ya umwili wahe, ne ɗe iDjama Ndziwaminifu.
Trongo naiv̄a matso ha kusudi niitumainiao, ɗe amba tsitsoona haya na itsokao yotsi, ɓadi nike na uhodari watsimu, amba rangu av̄asa ata ha daima, Kristi atsotukuziwa mwilini hangu, neka tsa hayi, au neka tsifu.
Tsina uaminifu muɓole na wanyu, tsena nisujiv̄iwa ha kusudi ha siɓaɓu ya wanyu. Tsijaya mutrulidzio. Hari-hari na piya taãɓu zatru, furaha yangu isutrisa.
Ɓasi wananyangu, ha siɓaɓu ya urehema wa Mungu, nisumutriani ɓari muelehe umwili wanyu ha Mungu amba kafara lilio hayi, twahara limujiv̄iao Mungu. Iyo ɗe ĩɓada ya kweli yamulazimuni.
Na wanyu-wanyu mauri mawe yalio hayi, namurumishihe hari mwa liɓundro la nyumba ya shiroho, mukane urumishi mutwaharifu wa Utolezi-Masadaka, ile mutowe masadaka ya shiroho, yakuɓalishiha na Mungu, ha ndzia ya Insa-Kristi.
Ha uv̄endza rilionayo na wanyu, rakojiv̄iwa rimuv̄eni tsi tu amba iHaɓari Ndjema ya Mungu, ɓadi tsena ata ziroho zatru, ha ikiasi mwaka mwafanyiha wav̄endzewa hatruju.
Tsipara piya, ata ha uzidishiha. Tsitoshea iv̄o napara ha Eɓafroditi izo zalawa hanyu, mauri marashi yendza harufu ndzuzuri, sadaka likuɓaliwao na Mungu, tsena limujiv̄iao.
mana ɗe ha siɓaɓu ya urumishi wa Kristi ɗe aka kariɓu na ufa. Ahatwarisha uhayati wahe ha urenga liɓandza lanyu la utsimidza urumishi hanguju, urumishi ulio amba wanyu wenyewe kamwakojua mwaniv̄ingia.
Sa ile adjiɓu: «Manatrini mulilao, munipuao ɓari iroho yangu? Tsa tayari, tsi ha ufungwa tu, ɓadi ata ha ufa Yerusalemu ha siɓaɓu ya lidzina la Raɓi Insa|Raɓi.»
Ɓadi tsisuona uhayati wangu amba muhimu au na faida itsokao yotsi na wami, neka tsi ɗe wami utsimidza umwendro wangu, nendre ata nimalidze ihazi nadhwaminishiwayo na Raɓi Insa, ɗe ujudza iHaɓari Ndjema ya ineema ya Mungu.
mauri watru wahuzunishiha, ata iv̄o rilio rahani daima; mauri masikini, ata iv̄o ritadjirisao wengi; mauri watru kawasina itsokao yotsi, ata iv̄o riliona piya.