Zachariasza 2:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 I podniosłem moje oczy i zobaczyłem: Oto mężczyzna, a w jego ręku sznur mierniczy. Gade chapit laBiblia Gdańska5 A ja będę, mówi Pan, murem jego ognistym w około, i będę sławą w pośrodku jego. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 A ja, mówi PAN, będę dla niej murem ognistym dokoła i będę chwałą pośród niej. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Gdy znów podniosłem wzrok, zobaczyłem — mężczyzna! W ręku trzymał sznur mierniczy. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Potem podniosłem oczy i ujrzałem a oto mąż, w którego ręce był sznur mierniczy. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Potem podniosłem oczy i spojrzałem, a oto był mąż ze sznurem mierniczym w ręku. Gade chapit la |