Zachariasza 10:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 I wzmocnię dom Judy, i wybawię dom Józefa. I sprowadzę ich, bo zmiłuję się nad nimi. I będą, jakbym ich nie odrzucił, gdyż Ja jestem JHWH, ich Bóg, i wysłucham ich. Gade chapit laBiblia Gdańska6 I umocnię dom Judowy, a dom Józefowy wybawię, i w pokoju ich osadzę, bo mam litość nad nimi; i będą, jakobym ich nie odrzucił; bom Ja jest Pan, Bóg ich, a wysłucham ich. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Umocnię dom Judy, wybawię dom Józefa i sprowadzę ich z powrotem w pokoju, bo zlituję się nad nimi. I będą takimi, jak gdybym ich nie odrzucił. Ja bowiem jestem PAN, ich Bóg, i wysłucham ich. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Wzmocnię dom Judy i wybawię dom Józefa. Odnowię ich, bo się nad nimi zmiłuję. I będą, jakbym ich nie odrzucił, gdyż Ja jestem PAN, ich Bóg — i wysłucham ich. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska6 Dom Judy uczynię silnym, a dom Josefa wspomogę i ich osadzę; bo się nad nimi zmiłuję i będą, jakbym ich nigdy nie porzucił. Gdyż Ja, WIEKUISTY, ich Bóg, ich wysłucham. Gade chapit laBiblia Warszawska 19756 I wzmocnię dom Judy, i wybawię dom Józefa. Sprowadzę ich z powrotem, gdyż lituję się nad nimi. I będą takimi, jak gdybym ich nie odrzucił, Ponieważ Ja jestem Panem, ich Bogiem, i wysłucham ich. Gade chapit la |