Wyjścia 32:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza4 I przyjął [je] z ich rąk, nakreślił go rylcem i zrobił go [w kształcie] odlewu cielca. I powiedzieli: To twoi bogowie, Izraelu, którzy cię wywiedli z ziemi egipskiej! Gade chapit laBiblia Gdańska4 Które gdy odebrał z ręku ich, wykształtował je rylcem i uczynił z nich cielca odlewanego. I rzekli: Ci są bogowie twoi, Izraelu, którzy cię wywiedli z ziemi Egipskiej. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Gdy on przyjął je z ich rąk, ukształtował je rylcem i uczynił z nich odlanego cielca. I powiedzieli: Oto są twoi bogowie, Izraelu, którzy cię wyprowadzili z ziemi Egiptu. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 On zaś zebrał je, przygotował formę i zrobił odlew cielca. Wtedy zawołali: Oto twoi bogowie, Izraelu! Oni cię wyprowadzili z ziemi egipskiej! Gade chapit laNowa Biblia Gdańska4 Więc wziął z ich ręki, uformował i zrobił z tego litego cielca. Zatem powiedzieli: Oto twoi bogowie, Israelu, którzy cię wyprowadzili z ziemi Micraim. Gade chapit laBiblia Warszawska 19754 I przyjął je z ich rąk, i ulał z tego w formie z gliny posąg cielca. Wtedy oni rzekli: To są bogowie twoi, Izraelu, którzy cię wyprowadzili z ziemi egipskiej. Gade chapit la |