Wyjścia 28:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza12 I umieścisz te dwa kamienie na naramiennikach efodu, jako kamienie pamięci dla synów Izraela – i Aaron będzie nosił ich imiona przed JHWH na dwóch swoich ramionach, dla pamięci. Gade chapit laBiblia Gdańska12 I położysz te obadwa kamienie na wierzchnich krajach naramiennika, kamienie pamiątki dla synów Izraelskich; i nosić będzie Aaron imiona ich przed Panem na obu ramionach swych na pamiątkę. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA12 I umieścisz te dwa kamienie na naramiennikach efodu jako kamienie pamiątkowe dla synów Izraela. I Aaron będzie nosić ich imiona przed PANEM na obu swych ramionach na pamiątkę. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201812 Tak przygotowane kamienie umieścisz na naramiennikach efodu. Będą to kamienie pamięci o synach Izraela. Aaron będzie nosił ich imiona przed PANEM na dwóch swoich ramionach, aby o nich stale pamiętać. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska12 I wprawisz te dwa kamienie do przyramek naramiennika, jako kamienie pamiątkowe dla synów Israela. Ahron, dla pamięci, będzie nosił ich imiona przed obliczem WIEKUISTEGO, na obu swoich ramionach. Gade chapit laBiblia Warszawska 197512 Te dwa kamienie umieścisz na naramiennikach efodu, jako kamienie pamiątkowe dla synów izraelskich; i nosić będzie Aaron ich imiona przed Panem na swych obu ramionach na pamiątkę. Gade chapit la |