Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Wyjścia 13:16 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

16 Niech to będzie jako znak na twoim ręku i jako ozdoba między twoimi oczami, że mocną ręką wyprowadził nas JHWH z Egiptu.

Gade chapit la Kopi

Biblia Gdańska

16 I będzie to za znak na ręce twojej, i za naczelniki między oczyma twemi, iż w możnej ręce wywiódł nas Pan z Egiptu.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 To będzie jako znak na twojej ręce i jako przepaska ozdobna między twoimi oczyma, że PAN potężną ręką wyprowadził nas z Egiptu.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Niech to będzie znakiem na twoim ręku i ozdobą na środku czoła, że mocną ręką wyprowadził nas PAN z Egiptu.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

16 Niech to będzie znakiem na twojej ręce oraz nawiązką między twoimi oczami; ponieważ WIEKUISTY wyprowadził nas przemożną ręką z Micraim.

Gade chapit la Kopi

Biblia Warszawska 1975

16 Niechaj to będzie jako znak na ręce twojej i jako znamię między oczyma twoimi, gdyż ręką przemożną wyprowadził nas Pan z Egiptu.

Gade chapit la Kopi




Wyjścia 13:16
18 Referans Kwoze  

I będzie ci to jako znak na twojej ręce i jako pamiątka między twoimi oczami, po to, by Prawo JHWH było w twoich ustach, gdyż mocną ręką wyprowadził cię JHWH z Egiptu.


Połóżcie więc sobie te moje słowa na swoim sercu i duszy i przywiążcie je jako znak na swą rękę, i niech będą jako przepaska między waszymi oczami.


I stanie się, gdy kiedyś zapyta cię twój syn: Co to oznacza? – że odpowiesz mu: Silną ręką wyprowadził nas JHWH z Egiptu, z domu niewoli.


A wszystkich swoich czynów dokonują, aby pokazać się ludziom; poszerzają bowiem swoje filakteria i wydłużają frędzle,


i wyprowadził nas JHWH z Egiptu mocną ręką i podniesionym ramieniem wśród wielkiej grozy, wśród znaków i wśród cudów,


A ta krew będzie wam na znak na domach, w których będziecie. Gdy zobaczę tę krew, ominę was i nie dotknie was plaga mająca zniszczyć podczas mego uderzenia w ziemi egipskiej.


Bóg tego ludu Izraela wybrał sobie naszych ojców i wywyższył lud na obczyźnie w ziemi egipskiej, i z podniesionym ramieniem wyprowadził go z niej,


JHWH zaś odpowiedział Mojżeszowi: Teraz zobaczysz, co uczynię faraonowi, że w sile ręki wypuści ich i w sile ręki wygoni ich ze swojej ziemi.


Dlatego powiedz synom Izraela: Ja jestem JHWH – i uwolnię was od ciężarów nałożonych przez Egipcjan, i wybawię was z ich niewoli, i wykupię was uniesionym ramieniem i przez wielkie sądy.


I stało się po upływie tych czterystu trzydziestu lat, a stało się to dokładnie tego samego dnia, że wyszły z ziemi egipskiej wszystkie zastępy JHWH.


A pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej, a wyprowadził cię stamtąd JHWH, twój Bóg, mocną ręką i wyciągniętym ramieniem. Dlatego przykazał ci JHWH, twój Bóg, obchodzić dzień szabatu.


mógł odpowiedzieć twojemu synowi: Byliśmy niewolnikami faraona w Egipcie, lecz JHWH mocną ręką wyprowadził nas z Egiptu.


Opuścili JHWH, Boga swoich ojców, Tego, który ich wyprowadził z ziemi egipskiej, i poszli za innymi bogami spośród bogów ludów, które ich otaczały, kłaniali się im i [w ten sposób] drażnili JHWH.


A oni są Twoimi sługami i Twoim ludem, który odkupiłeś swą wielką mocą i swoją potężną ręką.


I wyprowadził spośród nich Izraela, Ponieważ Jego łaska trwa wieki!


Zawiązuj je zawsze u serca, przewiązuj je sobie wokół szyi.


Lecz teraz, Panie, Boże nasz, który wyprowadziłeś swój lud mocną ręką z ziemi egipskiej i uczyniłeś sobie imię, jak to jest dzisiaj: Zgrzeszyliśmy, postąpiliśmy bezbożnie.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite