V Mojżeszowa 24:15 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza15 W dniu jego [pracy] wypłać mu zapłatę i niech nie zajdzie nad nim słońce – gdyż jest on ubogi i ku niej wznosi swoją duszę – aby nie wołał przeciw tobie do JHWH, u ciebie zaś byłby [wówczas] grzech. Gade chapit laBiblia Gdańska15 Tegoż dnia dasz mu zapłatę jego przed zajściem słońca, albowiem ubogi jest, a z tego żywi duszę swoję; żeby nie wołał przeciwko tobie do Pana, a zostałby na tobie grzech. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA15 Tego samego dnia dasz mu jego zapłatę, przed zachodem słońca. Jest bowiem ubogi i z tego się żywi; by nie wołał do PANA przeciwko tobie, a to obciążyło cię grzechem. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201815 W dniu, gdy pracował, wypłać mu wynagrodzenie, zanim zajdzie słońce — bo jest on ubogi i na nie liczy — aby nie skarżył się na ciebie do PANA, grzech bowiem byłby wówczas po twojej stronie. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska15 Tego samego dnia dasz mu jego zapłatę; niech nie zajdzie nad tym słońce, gdyż jest biednym i na tym opiera on swoje życie; oby się nie poskarżył na ciebie przed WIEKUISTYM i nie była na tobie wina. Gade chapit laBiblia Warszawska 197515 W tym samym dniu, kiedy wykonał swoją pracę, dasz mu jego zapłatę, przed zachodem słońca, gdyż on jest biedny i z tego się utrzymuje, aby nie wołał do Pana przeciwko tobie, bo miałbyś grzech. Gade chapit la |