V Mojżeszowa 20:5 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza5 Następnie przemówią do ludu przełożeni: Ten, kto zbudował nowy dom, a jeszcze go nie poświęcił, niech idzie z powrotem do swojego domu, aby nie zginął w bitwie i nie poświęcał go ktoś inny! Gade chapit laBiblia Gdańska5 Także mówić będą hetmani do ludu, i rzeką: Jeźliż kto jest, co zbudował dom nowy, a w nim nie począł mieszkać, niech idzie, a wróci się do domu swego, by snać nie zginął w bitwie, a kto inny począłby w nim mieszkać. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Dowódcy również przemówią do ludu i powiedzą: Jeśli jest ktoś, kto zbudował nowy dom, a jeszcze go nie poświęcił, niech idzie i wraca do swego domu, aby nie zginął w bitwie i aby ktoś inny go nie poświęcił. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 Następnie przemówią do wojska przełożeni: Ten, kto zbudował nowy dom, a jeszcze go nie poświęcił, niech wraca z powrotem do domu, aby nie zginął w bitwie i nie poświęcał go ktoś inny! Gade chapit laNowa Biblia Gdańska5 Następnie przemówią do ludu przełożeni oraz powiedzą: Jeżeli jest ktoś, kto zbudował nowy dom, a jeszcze w nim nie mieszkał niech idzie i wróci do swojego domu, aby nie zginął na wojnie, a kto inny by w nim zamieszkał. Gade chapit laBiblia Warszawska 19755 Następnie przemówią do wojowników nadzorcy tak: Jeżeli ktoś z was zbudował nowy dom, a jeszcze go nie poświęcił, niech wróci do swego domu, aby nie zginął w walce i by ktoś inny go nie poświęcił. Gade chapit la |