V Mojżeszowa 19:6 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza6 aby mściciel krwi nie ścigał zabójcy – gdyż będzie wrzało [gniewem] jego serce – i nie dopadł go dlatego, że daleka będzie droga, i nie odebrał mu życia, a on nie zasłużył na śmierć, gdyż nie miał go wcześniej w nienawiści. Gade chapit laBiblia Gdańska6 By snać nie gonił powinny zabitego mężobójcę onego, gdyby się rozpaliło serce jego, a dogoniwszy go na dalekiej drodze, nie zabił go, choćby nie był winien śmierci, ponieważ go nie miał w nienawiści przedtem. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA6 Aby mściciel krwi, gdy jego serce się rozpali, nie ścigał zabójcy i nie dogonił go na dalekiej drodze, i nie zabił go, ponieważ nie zasłużył on na śmierć, gdyż wcześniej go nie nienawidził. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20186 Odległość do tego miasta nie powinna być zbyt wielka, po to, by mściciel krwi, oburzony zajściem, nie mógł schwytać zabójcy i pozbawić go życia. Taki zabójca nie zasłużył bowiem na śmierć, nie miał swego bliźniego wcześniej w nienawiści. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska6 By mściciel krwi, gdy rozpali się jego serce, nie ścigał zabójcy oraz go nie doścignął na dalekiej drodze i go nie zabił bo przecież nie zasłużył na śmierć, przedtem nie będąc jego wrogiem. Gade chapit laBiblia Warszawska 19756 Aby mściciel krwi nie ścigał zabójcy w gniewie swego serca i aby go nie dogonił, bo droga jest daleka, i nie zabił go. Nie zasłużył na śmierć, gdyż nie miał go przedtem w nienawiści. Gade chapit la |
A oto cała rodzina powstała przeciw twojej służącej; powiedzieli: Wydaj tego, który ugodził swojego brata! Uśmiercimy go za duszę jego brata, którą zabił, i zgładźmy przy tym dziedzica. W ten sposób zgaszą pozostały jeszcze węgielek, tak że nie zachowa się ani imię mojego męża, ani pozostałość po nim na obliczu tej ziemi.