Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Tytusa 1:12 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

12 Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy zawsze kłamcy, złe bestie, brzuchy leniwe.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

12 Powiedział niektóry z nich własny ich prorok: Kreteńczycy zawsze są kłamcami, złemi bestyjami, brzuchami leniwemi.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

12 Nawet ich własny prorok powiedział o nich: „Kreteńczycy to kłamcy, złe bestie i lenie”.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

12 Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy to zawsze kłamcy, złe bestie, brzuchy leniwe.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

12 Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy to wieczni kłamcy, wstrętne bestie i brzuchy leniwe.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

12 Powiedział pewien z nich, ich własny prorok: Kreteńczycy są zawsze kłamcami, złymi bestiami, brzuchami leniwymi.

Gade chapit la Kopi




Tytusa 1:12
12 Referans Kwoze  

w obłudzie kłamców naznaczonych piętnem wypalonym na własnym sumieniu,


Tacy bowiem nie służą naszemu Panu, Chrystusowi, ale własnemu brzuchowi, i za pomocą gładkich słów oraz pochlebstw zwodzą serca prostodusznych.


W Nim bowiem żyjemy i poruszamy się, i jesteśmy, jak to i niektórzy z waszych poetów powiedzieli: Jego bowiem też rodu jesteśmy.


Opuściwszy prostą drogę, zbłądzili i poszli drogą Balaama, syna Bosora, który pokochał zapłatę niesprawiedliwości,


Ci zaś jak nierozumne zwierzęta, urodzone z natury na schwytanie i zabicie, bluźnią temu, czego nie znają, w zagładzie ich też zostaną zgubione,


zarówno Żydzi, jak i prozelici, Kreteńczycy oraz Arabowie – słyszymy ich, jak w naszych językach mówią o wielkich dziełach Boga.


Płynąc powoli znaczną liczbę dni, z trudem dotarliśmy na wysokość Knidos; ponieważ jednak wiatr nie pozwalał nam posuwać się naprzód, popłynęliśmy pod osłoną Krety na wysokość Salmone,


A ponieważ przystań była nieodpowiednia dla przetrzymywania statków przez zimę, większość powzięła postanowienie, aby stamtąd odpłynąć i, o ile można, dostać się do Feniksu, aby przezimować w przystani na Krecie, zwróconej na południowy zachód i północny zachód.


Gdy zaś powiał łagodny wiatr z południa, sądząc, że dopną celu, podnieśli kotwicę i płynęli bliżej Krety.


ich końcem zguba, ich bogiem brzuch, a chwała w ich wstydzie – jako nastawionym na to, co ziemskie.


Pozostawiłem cię na Krecie po to, byś uporządkował pozostałe [sprawy] i ustanowił po miastach prezbiterów – jak ci nakazałem –


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite