Nahuma 1:14 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza14 A przeciw tobie JHWH rozkazał: Nie będą już siać z twego imienia, z domu twego boga wytnę posąg ryty i lany; przygotuję ci grób, gdyż byłeś mało warty. Gade chapit laBiblia Gdańska14 Bo przeciwko tobie, o Niniwczyku! Pan przykazał, że nie będzie więcej imienia nasienia twego; z domu boga twego wygładzę ryte i lane obrazy, a gdy znieważony będziesz, grób ci zgotuję. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA14 O tobie PAN rozkazał, że twoje imię już nie będzie miało więcej potomstwa. Wyniszczę z domu twoich bogów rzeźbione i lane posągi. Przygotuję ci grób, gdyż jesteś nikczemny. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 201814 A co do ciebie, PAN rozkazał: Twe imię już nie przejdzie na potomstwo, z domu twego boga wytnę posąg ryty i lany; przygotuję ci grób, gdyż byłeś mało warty. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska14 WIEKUISTY zarządzi przeciw tobie: Niech twe imię nie będzie nadal zachowane przez zapłodnienie; z domu twojego boga wytępię rzeźby i posągi; przygotuję twój grób – boś marny! Gade chapit laBiblia Warszawska 197514 Przeciwko tobie wydał Pan rozkaz: Twoje imię już nigdy nie będzie wspominane; ze świątyni twojego Boga usunę posąg ryty i lany, i przygotuję ci grób z piętnem hańby. Gade chapit la |