Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 8:29 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

29 I oto tak wrzasnęli: Co nam i Tobie, Synu Boga? Przyszedłeś tu dręczyć nas przed czasem?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

29 A oto zakrzyknęli, mówiąc: Cóż my z tobą mamy, Jezusie, Synu Boży? Przyszedłeś tu przed czasem, dręczyć nas?

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

29 —Czego od nas chcesz, Synu Boży?—zaczęli krzyczeć. —Czemu przyszedłeś przed czasem nas dręczyć?!

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

29 I zaczęli krzyczeć: Cóż my mamy z tobą, Jezusie, Synu Boży? Przyszedłeś tu przed czasem dręczyć nas?

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

29 Co Tobie do nas, Synu Boga?! — wrzasnęli. — Przyszedłeś tu dręczyć nas przed czasem?!

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

29 I oto zakrzyknęli, mówiąc: Cóż my mamy z tobą, Jezusie, Synu Boga? Przyszedłeś nas tu dręczyć przed czasem?

Gade chapit la Kopi




Mateusza 8:29
20 Referans Kwoze  

Co Tobie do nas, Jezusie z Nazaretu? Przyszedłeś nas zgubić? Znam Cię, kim jesteś: Świętym Bożym!


Przestań, co nam i Tobie, Jezusie Nazaretańczyku? Przyszedłeś nas zniszczyć? Wiem, kim Ty jesteś, Świętym Bożym!


Ty wierzysz, że Bóg jest jeden? Pięknie czynisz; demony również wierzą – i drżą.


Krzyknął też donośnym głosem: Co mnie i Tobie, Jezusie, Synu Boga Najwyższego?! Zaklinam Cię na Boga, żebyś mnie nie dręczył.


Gdy zobaczył Jezusa, z wrzaskiem upadł przed Nim i donośnym głosem zawołał: Co mnie i Tobie, Jezusie, Synu Boga Najwyższego? Błagam Cię, czy mógłbyś mnie nie dręczyć?!


Skoro bowiem Bóg nie oszczędził aniołów, gdy zgrzeszyli, lecz rzuciwszy w więzach w gęste mroki Tartaru, wydał jako zachowanych na sąd;


Wtedy podszedł do Niego kusiciel i powiedział: Jeśli jesteś Synem Boga, powiedz, aby te kamienie stały się chlebem.


Jezus zaś odpowiedział jej: Co Mnie i tobie, kobieto? Jeszcze nie nadeszła moja godzina.


Z wielu wychodziły też demony, które krzyczały: Ty jesteś Synem Boga. On jednak karcił je i nie pozwalał im mówić, gdyż wiedziały, że On jest Chrystusem.


Ale król odpowiedział: Co mnie i wam, synowie Serui? Złorzeczy tak, ponieważ JHWH powiedział mu: Złorzecz Dawidowi! Kto zatem powie: Dlaczego tak czynisz?


aniołów zaś, którzy nie zadbali o swój [pierwotny] urząd, lecz porzucili swe własne mieszkanie, zatrzymał w wiecznych pętach, w mroku, na wielki dzień sądu;


Ta, idąc blisko za Pawłem i za nami, krzyczała, mówiąc: Ci ludzie są sługami Boga Najwyższego! Oni głoszą wam drogę zbawienia!


A duchy nieczyste, ilekroć Go widziały, padały przed Nim i wołały: Ty jesteś Synem Bożym!


Wtedy powiedziała do Eliasza: Co mnie i tobie, mężu Boży! Przyszedłeś do mnie, aby przypomnieć mi moją winę i uśmiercić mojego syna.


Ale król odpowiedział: Co mnie i wam, synowie Serui, że jesteście mi dziś oskarżycielem? [Czy] dziś miałby ktoś ponieść śmierć w Izraelu?! Bo czy nie wiem, że dziś [znów] jestem królem nad Izraelem?


Słońce przemieni się w ciemność, a księżyc w krew, zanim przyjdzie dzień JHWH, wielki i przerażający.


Następnie Jefta wyprawił posłów do króla synów Ammona, aby powiedzieli: Co my mamy do siebie, że do mnie przyszedłeś, aby walczyć w mojej ziemi?


Wtedy Elizeusz powiedział do króla Izraela: Cóż mnie i tobie? Idź do proroków swojego ojca i do proroków swojej matki. Lecz król Izraela powiedział do niego: Nie, bo JHWH zwołał tych trzech królów, aby wydać ich w rękę Moabu.


On jednak wyprawił do niego posłów z tymi słowy: Co my mamy do siebie, królu Judy? Nie przeciwko tobie dziś wyruszyłem, lecz przeciwko domowi, z którym rozpocząłem wojnę, Bóg zaś powiedział mi, bym się śpieszył. Ustąp zatem przed Bogiem, który jest ze mną, aby cię nie zniszczył.


Daleko zaś od nich pasło się duże stado świń.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite