Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 27:21 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

21 Gdy więc namiestnik zapytał: Którego z tych dwóch chcecie, abym wam zwolnił? – oni odpowiedzieli: Barabasza.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

21 A odpowiadając starosta, rzekł im: Którego chcecie, abym wam z tych dwóch wypuścił? a oni odpowiedzieli: Barabbasza.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

21 —Którego z nich mam wam wypuścić?—spytał ponownie gubernator. —Barabasza!—zawołali.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 Namiestnik zapytał ich: Którego z tych dwóch chcecie, abym wam wypuścił? A oni odpowiedzieli: Barabasza.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Gdy więc namiestnik zapytał, którego z tych dwóch ma im uwolnić, w odpowiedzi usłyszał: Barabasza!

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

21 Zaś namiestnik odpowiadając, rzekł im: Którego z tych dwóch chcecie, abym wam wypuścił? A oni odpowiedzieli: Barabbasza.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 27:21
6 Referans Kwoze  

Arcykapłani zaś i starsi przekonali tłumy, aby prosiły o Barabasza, a Jezusa zgubiły.


Piłat na to: Co więc mam uczynić z Jezusem zwanym Chrystusem? A wszyscy: Niech będzie ukrzyżowany!


Ciąży na mnie Twój gniew I wszystkie Twe bałwany przygniotły mnie. Sela.


Gdy więc oni zebrali się, Piłat zapytał ich: Którego chcecie, abym wam zwolnił, [Jezusa] Barabasza czy Jezusa zwanego Chrystusem?


Lecz gdy rolnicy go zobaczyli, zaczęli naradzać się między sobą: To jest dziedzic, zabijmy go, aby dziedzictwo stało się nasze.


Piłat zaś zwołał arcykapłanów, przełożonych i lud


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite