Mateusza 25:4 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza4 Roztropne zaś zabrały oliwę w zbiorniczkach wraz ze swoimi lampami. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Gdańska4 Lecz mądre wzięły oleju w naczynia swoje z lampami swemi. Gade chapit laSłowo Życia4 Mądre zaś zabrały lampy i zapasową oliwę w naczyniach. Gade chapit laUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA4 Lecz mądre wraz z lampami zabrały oliwę w naczyniach. Gade chapit laBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20184 Przezorne oprócz swych lamp wzięły zapas oliwy. Gade chapit laNowa Biblia Gdańska4 lecz mądre wzięły w naczynia oliwę ze swoimi lampami. Gade chapit la |