Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateusza 23:30 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

30 i mówicie: Gdybyśmy żyli za dni naszych ojców, nie bylibyśmy ich wspólnikami w [przelewaniu] krwi proroków.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Gdańska

30 I mówicie: Byśmy byli za dni ojców naszych, nie bylibyśmy uczestnikami ich we krwi proroków.

Gade chapit la Kopi

Słowo Życia

30 mówiąc: „Gdybyśmy my żyli w czasach naszych przodków, nie mordowalibyśmy proroków tak jak oni”.

Gade chapit la Kopi

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

30 I mówicie: Gdybyśmy żyli za dni naszych ojców, nie bylibyśmy ich wspólnikami w przelewaniu krwi proroków.

Gade chapit la Kopi

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

30 Gdybyśmy żyli za dni naszych ojców — mówicie — nie rozlewalibyśmy wraz z nimi krwi proroków.

Gade chapit la Kopi

Nowa Biblia Gdańska

30 i mówicie: Gdybyśmy żyli za dni naszych ojców, nie bylibyśmy ich wspólnikami we krwi proroków.

Gade chapit la Kopi




Mateusza 23:30
8 Referans Kwoze  

Na próżno biłem waszych synów, pouczenia nie przyjęli! Wasz miecz pożarł waszych proroków, jak lew, który sprawia zniszczenie!


A JHWH, Bóg ich ojców, posyłał do nich nieustannie [swe przesłanie] za pośrednictwem swoich posłańców, gdyż litował się nad swoim ludem i nad swoim mieszkaniem.


Biada wam, znawcy Prawa i faryzeusze, obłudnicy, że budujecie groby prorokom i zdobicie grobowce sprawiedliwych;


W ten sposób świadczycie o sobie, że jesteście synami tych, którzy ich mordowali.


Przyjrzyjcie się Izraelowi według ciała; czy ci, którzy spożywają ofiary, nie są uczestnikami ołtarza?


a nasza nadzieja co do was jest mocna, gdyż wiemy, że jak jesteście uczestnikami cierpień, tak i pociechy.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite